Parallel Verses

Amplified

All things are lawful [that is, morally legitimate, permissible], but not all things are beneficial or advantageous. All things are lawful, but not all things are constructive [to character] and edifying [to spiritual life].

New American Standard Bible

All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.

King James Version

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Holman Bible

“Everything is permissible,” but not everything is helpful. “Everything is permissible,” but not everything builds up.

International Standard Version

Everything is permissible, but not everything is helpful. Everything is permissible, but not everything builds up.

A Conservative Version

All things are permitted for me, but not all things are expedient. All things are permitted for me, but not all things are constructive.

American Standard Version

All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.

An Understandable Version

"Everything is permissible [to do];" but not everything is profitable [See note at 6:12]. "Everything is permissible [to do];" but not everything builds [people] up.

Anderson New Testament

All meats are lawful for me; but all are not profitable; all are lawful, but all do not edify.

Bible in Basic English

We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.

Common New Testament

"All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.

Daniel Mace New Testament

are all things lawful for me? yet all things are not expedient: are all things lawful for me? yet all things do not edify.

Darby Translation

All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.

Godbey New Testament

All things are lawful; but all things are not profitable. All things are lawful; but all things do not edify.

Goodspeed New Testament

We are free to do anything, but not everything is good for us. We are free to do anything, but not everything builds up character.

John Wesley New Testament

All things are lawful for me; but all things are not expedient; all things are lawful for me; but all things edify not.

Julia Smith Translation

All things are lawful to me, but all are not profitable: all things are lawful to me, but all build not the house.

King James 2000

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Lexham Expanded Bible

All [things] are permitted, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted, but not all [things] build up.

Modern King James verseion

All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful to me, but not all things build up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All things are lawful unto me, but all things are not expedient. All things are lawful to me, but all things edify not.

Moffatt New Testament

'All things are lawful'? Yes, but not all are good for us. 'All things are lawful'? Yes, but not all are edifying.

Montgomery New Testament

"All things are lawful," you say? But not all things are expedient; "all things are lawful"; but not all build up.

NET Bible

"Everything is lawful," but not everything is beneficial. "Everything is lawful," but not everything builds others up.

New Heart English Bible

"All things are lawful," but not all things are profitable. "All things are lawful," but not all things build up.

Noyes New Testament

All things are lawful, but all things are not profitable; all things are lawful, but all things are not edifying.

Sawyer New Testament

All things are lawful, but all things are not expedient; all things are lawful, but all things do not edify.

The Emphasized Bible

All things are allowable - but, not all things, are profitable, - all things are allowable - but, not all things, upbuild.

Thomas Haweis New Testament

All things are lawful for me, but all things are not profitable; all things are lawful for me, but all things edify not.

Twentieth Century New Testament

Everything is allowable! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable! Yes, but everything does not build up character.

Webster

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Weymouth New Testament

Everything is allowable, but not everything is profitable. Everything is allowable, but everything does not build others up.

Williams New Testament

Everything is permissible for people, but not everything is good for them. Everything is permissible for people, but not everything builds up their personality.

World English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up.

Worrell New Testament

All things are lawful, but not all things are profitable; all things are lawful, but not all things build up.

Worsley New Testament

If all things be lawful for me, yet all things are not expedient: all things may be lawful for me, but all things do not edify.

Youngs Literal Translation

All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔξεστι 
Exesti 
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
be lawful, may, let
Usage: 24
Usage: 24

for me
μοί 
Moi 
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
me, my, I, mine
Usage: 152
Usage: 152

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704
Usage: 704

are
συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 10:23

References

Watsons

Images 1 Corinthians 10:23

Prayers for 1 Corinthians 10:23

Context Readings

Freedom In Christ

22 Do we [really] provoke the Lord to jealousy [when we eat food sacrificed to handmade “gods” at pagan feasts]? Are we [spiritually] stronger than He? [Certainly not! He knows that the idols are nothing. But we deeply offend Him.] 23 All things are lawful [that is, morally legitimate, permissible], but not all things are beneficial or advantageous. All things are lawful, but not all things are constructive [to character] and edifying [to spiritual life]. 24 Let no one seek [only] his own good, but [also] that of the other person.



Cross References

1 Corinthians 6:12

Everything is permissible for me, but not all things are beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be enslaved by anything [and brought under its power, allowing it to control me].

1 Corinthians 8:9

Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].

Romans 14:15

If your brother is being hurt or offended because of food [that you insist on eating], you are no longer walking in love [toward him]. Do not let what you eat destroy and spiritually harm one for whom Christ died.

Romans 14:19-20

So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].

Romans 15:1-2

Now we who are strong [in our convictions and faith] ought to [patiently] put up with the weaknesses of those who are not strong, and not just please ourselves.

1 Corinthians 8:1

Now about food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge [concerning this]. Knowledge [alone] makes [people self-righteously] arrogant, but love [that unselfishly seeks the best for others] builds up and encourages others to grow [in wisdom].

1 Corinthians 14:3-5

But [on the other hand] the one who prophesies speaks to people for edification [to promote their spiritual growth] and [speaks words of] encouragement [to uphold and advise them concerning the matters of God] and [speaks words of] consolation [to compassionately comfort them].

1 Corinthians 14:12

So it is with you, since you are so very eager to have spiritual gifts and manifestations of the Spirit, strive to excel in ways that will build up the church [spiritually].

1 Corinthians 14:17

You are giving thanks well enough [in a way that God is glorified], but the other person [who does not understand you] is not edified [and spiritually strengthened since he cannot join in your thanksgiving].

1 Corinthians 14:26

What then is the right course, believers? When you meet together, each one has a psalm, a teaching, a revelation (disclosure of special knowledge), a tongue, or an interpretation. Let everything be constructive and edifying and done for the good of all the church.

2 Corinthians 12:19

All this time you have been thinking that we are [merely] defending ourselves to you. It is in the sight of God that we have been speaking [as one] in Christ; and everything, dearly beloved, is to strengthen you [spiritually].

Ephesians 4:29

Do not let unwholesome [foul, profane, worthless, vulgar] words ever come out of your mouth, but only such speech as is good for building up others, according to the need and the occasion, so that it will be a blessing to those who hear [you speak].

1 Thessalonians 5:11

Therefore encourage and comfort one another and build up one another, just as you are doing.

1 Timothy 1:4

nor to pay attention to legends (fables, myths) and endless genealogies, which give rise to useless speculation and meaningless arguments rather than advancing God’s program of instruction which is grounded in faith [and requires surrendering the entire self to God in absolute trust and confidence].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain