Parallel Verses
Darby Translation
But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.
New American Standard Bible
Now these things happened as
King James Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Holman Bible
Now these things became examples for us, so that we will not desire
International Standard Version
Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.
A Conservative Version
But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.
American Standard Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Amplified
Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.
An Understandable Version
Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did.
Anderson New Testament
Now these things took place as examples for us, that we should not desire evil things, as they, also, desired.
Bible in Basic English
Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
Common New Testament
Now these things are examples for us, not to desire evil things as they did.
Daniel Mace New Testament
now these things were examples to deter us from longing after things that are pernicious, as they did.
Godbey New Testament
And these became our examples, in order that we may not lust after evil things, as they also lusted.
Goodspeed New Testament
Now these things happened to warn us, so that we should not long for what is evil as they did.
John Wesley New Testament
Now these things were for our example, that we might not desire evil things, as they desired.
Julia Smith Translation
And these things were our types, that we be not eagerly desirous of evil things, as they also eagerly desired.
King James 2000
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Lexham Expanded Bible
Now these [things] happened [as] examples for us, so that we should not be desirers of evil [things], just as those also desired [them],
Modern King James verseion
And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.
Moffatt New Testament
Now this took place as a warning for us, to keep us from craving for evil as they craved.
Montgomery New Testament
Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.
NET Bible
These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.
New Heart English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Noyes New Testament
Now these things were warnings for us, in order that we should not lust after evil things, as they lusted.
Sawyer New Testament
But these things are examples for us, that we should not desire evil things, as they did.
The Emphasized Bible
But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;
Thomas Haweis New Testament
Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.
Twentieth Century New Testament
Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed.
Webster
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Weymouth New Testament
And in this they became a warning to us, to teach us not to be eager, as they were eager, in pursuit of what is evil.
Williams New Testament
Now all these things occurred as warnings to us, to keep us from hankering after what is evil, in the ways they did.
World English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Worrell New Testament
Now these things became types for us, that we might not covet evil things, as they also coveted.
Worsley New Testament
Now these things were examples for us, that we might not lust after evil things, as they also lusted.
Youngs Literal Translation
and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Examples » What and who are examples
Punishment of the The Wicked » Should be a warning to others
Topics
Interlinear
De
Tauta
Ginomai
Tupos
me
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:6
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
5 yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert. 6 But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted. 7 Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Cross References
Numbers 11:4
And the mixed multitude that was among them lusted; and the children of Israel also wept again and said, Who will give us flesh to eat?
1 Corinthians 10:11
Now all these things happened to them as types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Numbers 11:31-34
And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the sea, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth.
Psalm 78:27-31
And he rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the seas,
Psalm 106:14-15
And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
Zephaniah 3:6-7
I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
Romans 5:14
but death reigned from Adam until Moses, even upon those who had not sinned in the likeness of Adam's transgression, who is the figure of him to come.
Hebrews 4:11
Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
Hebrews 9:24
For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
1 Peter 3:21
which figure also now saves you, even baptism, not a putting away of the filth of flesh, but the demand as before God of a good conscience, by the resurrection of Jesus Christ,
2 Peter 2:6
and having reduced the cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned them with an overthrow, setting them as an example to those that should afterwards live an ungodly life;
Jude 1:7
as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.