Parallel Verses

An Understandable Version

[So], do not worship idols as some of them did, as it is written [Ex. 32:6], "The people sat down to feast and drink, then got up and played." [Note: This refers to the Israelites engaging in an orgy of dancing and sex. See Ex. 32:17-19].

New American Standard Bible

Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink, and stood up to play.”

King James Version

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Holman Bible

Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.

International Standard Version

Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."

A Conservative Version

Neither become ye idolaters as some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to revel.

American Standard Version

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Amplified

Do not be worshipers of handmade gods, as some of them were; just as it is written [in Scripture], “The people sat down to eat and drink [after sacrificing to the golden calf at Horeb], and stood up to play [indulging in immoral activities].”

Anderson New Testament

Neither be you idolaters, as some of them were, as it is written: Tho people sat down to eat and to drink, and rose up to engage in idolatrous sport.

Bible in Basic English

Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.

Common New Testament

Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play."

Daniel Mace New Testament

be not idolaters, as some of them were; as it is written, "the people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Darby Translation

Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Godbey New Testament

Neither be ye idolaters, as some of them were; as has been written, The people sat down to eat and drink, and arose up to play.

Goodspeed New Testament

You must not become idolaters, like some of them, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."

John Wesley New Testament

Neither be ye idolaters, as were some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Julia Smith Translation

Neither be ye idolaters, as some of them; as has been written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

King James 2000

Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Lexham Expanded Bible

and not become idolaters, as some of them [did], just as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play,"

Modern King James verseion

Nor should we be idolaters, even as some of them, as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither be ye worshippers of images as were some of them according as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up again to play."

Moffatt New Testament

And you must not be idolaters, like some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and they rose up to make sport.

Montgomery New Testament

And you must not be idolaters like some of them. as it is written, The people sat down to eat and drink, And they rose up for idol dances.

NET Bible

So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."

New Heart English Bible

Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Noyes New Testament

And do not ye become idolaters, as some of them did; as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport."

Sawyer New Testament

Neither be idolaters, as some of them were, as it is written; The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

The Emphasized Bible

Neither become ye, idolaters, as some of them, - as it is written - The people sat down to eat and drink, and rose up to be making sport;

Thomas Haweis New Testament

Neither be ye idolaters as some of them; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport themselves."

Twentieth Century New Testament

Do not become idolaters, as some of them became. Scripture says-'The people sat down to eat and drink, and stood up to dance.'

Webster

Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Weymouth New Testament

And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance."

Williams New Testament

Now stop being idolaters, as some of them were, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."

World English Bible

Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Worrell New Testament

Neither become ye idolaters, as were some of them; as it has been written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Worsley New Testament

And be ye not idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."

Youngs Literal Translation

Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

εἰδωλολάτρης 
Eidololatres 
Usage: 6

as
καθώς 
Kathos 
ὡς 
Hos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
as, when, how, as it were, about,
Usage: 141
Usage: 417

of them

Usage: 0

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

The people
λαός 
Laos 
Usage: 137

καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

References

Context Readings

A History Lesson From Israel

6 Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did. 7 [So], do not worship idols as some of them did, as it is written [Ex. 32:6], "The people sat down to feast and drink, then got up and played." [Note: This refers to the Israelites engaging in an orgy of dancing and sex. See Ex. 32:17-19]. 8 Neither should we commit sexual immorality as some of them did, [with] 23,000 people falling dead in one day. [Note: Num. 25:9 mentions 24,000 people slain, but that number could have included the additional people slain by the judges. See Num. 25:5].



Cross References

1 Corinthians 5:11

But I wrote to you not to associate with anyone claiming to be a [Christian] brother who is [guilty of being] sexually immoral, or greedy, or an idolater, or who speaks abusively, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat [a social meal] with such a person.

1 Corinthians 10:14

Therefore, my dearly loved ones, run away from idol worship.

1 Corinthians 6:9

Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].

1 Corinthians 8:7

However, not every person knows this [truth]. For some people have been so used to an idol all this time that they still think of the idol [as a reality] when eating food that has been sacrificed to it. And their weak conscience becomes polluted. [Note: These people cannot seem to shake off the idea that somehow the idol is real, so feel guilty of wrongdoing when eating food sacrificed to it].

1 Corinthians 14:20-22

Brothers, do not be children in the way you think, but be babies in wrongdoing; yet be mature in your thinking.

1 John 5:21

Little children [i.e., dear ones], protect yourselves from [worshiping] idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain