Parallel Verses

King James 2000

Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

New American Standard Bible

Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."

King James Version

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Holman Bible

Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.

International Standard Version

Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."

A Conservative Version

Neither become ye idolaters as some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to revel.

American Standard Version

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Amplified

Do not be worshipers of false gods as some of them were, as it is written, The people sat down to eat and drink [the sacrifices offered to the golden calf at Horeb] and rose to sport (to dance and give way to jesting and hilarity).

An Understandable Version

[So], do not worship idols as some of them did, as it is written [Ex. 32:6], "The people sat down to feast and drink, then got up and played." [Note: This refers to the Israelites engaging in an orgy of dancing and sex. See Ex. 32:17-19].

Anderson New Testament

Neither be you idolaters, as some of them were, as it is written: Tho people sat down to eat and to drink, and rose up to engage in idolatrous sport.

Bible in Basic English

Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.

Common New Testament

Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play."

Daniel Mace New Testament

be not idolaters, as some of them were; as it is written, "the people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Darby Translation

Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Godbey New Testament

Neither be ye idolaters, as some of them were; as has been written, The people sat down to eat and drink, and arose up to play.

Goodspeed New Testament

You must not become idolaters, like some of them, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."

John Wesley New Testament

Neither be ye idolaters, as were some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Jubilee 2000 Bible

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink and rose up to play.

Julia Smith Translation

Neither be ye idolaters, as some of them; as has been written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Lexham Expanded Bible

and not become idolaters, as some of them [did], just as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play,"

Modern King James verseion

Nor should we be idolaters, even as some of them, as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither be ye worshippers of images as were some of them according as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up again to play."

Moffatt New Testament

And you must not be idolaters, like some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and they rose up to make sport.

Montgomery New Testament

And you must not be idolaters like some of them. as it is written, The people sat down to eat and drink, And they rose up for idol dances.

NET Bible

So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."

New Heart English Bible

Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Noyes New Testament

And do not ye become idolaters, as some of them did; as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport."

Sawyer New Testament

Neither be idolaters, as some of them were, as it is written; The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

The Emphasized Bible

Neither become ye, idolaters, as some of them, - as it is written - The people sat down to eat and drink, and rose up to be making sport;

Thomas Haweis New Testament

Neither be ye idolaters as some of them; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport themselves."

Twentieth Century New Testament

Do not become idolaters, as some of them became. Scripture says-'The people sat down to eat and drink, and stood up to dance.'

Webster

Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Weymouth New Testament

And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance."

Williams New Testament

Now stop being idolaters, as some of them were, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."

World English Bible

Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Worrell New Testament

Neither become ye idolaters, as were some of them; as it has been written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Worsley New Testament

And be ye not idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."

Youngs Literal Translation

Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

εἰδωλολάτρης 
Eidololatres 
Usage: 6

as
καθώς 
Kathos 
ὡς 
Hos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
as, when, how, as it were, about,
Usage: 141
Usage: 417

of them

Usage: 0

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

λαός 
Laos 
Usage: 137

καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

References

Context Readings

A History Lesson From Israel

6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. 7 Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. 8 Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.



Cross References

Exodus 32:19

And it came to pass, as soon as he came near unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger grew hot, and he cast the tables out of his hands, and broke them beneath the mount.

Exodus 32:4

And he received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.

1 Corinthians 5:11

But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no not to eat.

1 Corinthians 10:14

Therefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

Exodus 32:6-8

And they rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Exodus 32:17

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

Deuteronomy 9:12

And the LORD said unto me, Arise, get you down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Deuteronomy 9:16-21

And I looked, and, behold, you had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

Psalm 106:19-20

They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.

1 Corinthians 6:9

Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,

1 Corinthians 8:7

But there is not in every man that knowledge: for some with conscience about the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

1 Corinthians 14:20-22

Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men.

1 John 5:21

Little children, keep yourselves from idols. Amen.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain