Parallel Verses

Darby Translation

For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it.

New American Standard Bible

For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.

King James Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

Holman Bible

For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.

International Standard Version

For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.

A Conservative Version

For indeed first, when ye come together in a congregation, I hear divisions are present among you, and I partly believe it.

American Standard Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

Amplified

For, in the first place, when you meet together in church, I hear that there are divisions among you; and in part I believe it,

An Understandable Version

For first of all, I have been informed [Note: This was probably by Chloe's family. See 1:11] that divisions exist among you people when you assemble as a congregation. And I am inclined to believe it [is true].

Anderson New Testament

For, in the first place, when you come together in the church, I hear that there are schisms among you, and I partly believe it:

Bible in Basic English

For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.

Common New Testament

For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Daniel Mace New Testament

for first, I hear, that when you come together in the church, you fall into parties; and I believe it is true of some of you.

Godbey New Testament

For in the first place, indeed you coming together, I hear that there are schisms among you; and I in part believe it.

Goodspeed New Testament

For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that you divide into sets, and in a measure I believe it.

John Wesley New Testament

For first, when ye come together in the church, I hear there are schisms among you, (and I partly believe it.

Julia Smith Translation

For truly first, ye coming together in the church, I hear divisions to be among you; and some part I believe.

King James 2000

For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

Lexham Expanded Bible

For in the first place, [when you] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it.

Modern King James verseion

For first of all, when you come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

First of all, when ye come together in the congregation, I hear that there is dissension among you: And I partly believe it.

Moffatt New Testament

First of all, in your church-meetings I am told that cliques prevail. And I partly believe it.

Montgomery New Testament

To begin with, I am told??nd I believe there is some truth in it??hat when you meet at a church there are divisions among you.

NET Bible

For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.

New Heart English Bible

For first of all, when you come together in the church, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.

Noyes New Testament

For in the first place, when ye come together in assembly of the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it;

Sawyer New Testament

For first, when you come together in an assembly, I hear that there are divisions among you, and some part of it I believe.

The Emphasized Bible

For, first of all, - when ye come together in assembly, I hear that divisions among you exist, - and, in part, I believe it;

Thomas Haweis New Testament

For in the first place, when ye assemble in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Twentieth Century New Testament

To begin with, I hear you and, to some extent, I believe it.

Webster

For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Weymouth New Testament

for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it.

Williams New Testament

For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that there are cliques among you, and I partly believe it.

World English Bible

For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.

Worrell New Testament

For, first, when ye come together in an assembly, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it;

Worsley New Testament

For first when ye come together in the church, I hear there are divisions among you, and I partly believe it.

Youngs Literal Translation

for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

first of all
πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ye
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

I hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

that there be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

μέρος 
meros 
Usage: 36

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

American

Fausets

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

17 But in prescribing to you on this which I now enter on, I do not praise, namely, that ye come together, not for the better, but for the worse. 18 For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it. 19 For there must also be sects among you, that the approved may become manifest among you.


Cross References

1 Corinthians 3:3

for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

1 Corinthians 1:10-12

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.

1 Corinthians 5:1

It is universally reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the nations, so that one should have his father's wife.

1 Corinthians 6:1

Dare any one of you, having a matter against another, prosecute his suit before the unjust, and not before the saints?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain