Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.
New American Standard Bible
But when we are judged, we are
King James Version
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Holman Bible
but when we are judged,
International Standard Version
Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.
A Conservative Version
But when we are judged by Lord, we are chastened so that we may not be condemned with the world.
American Standard Version
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.
Amplified
But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world.
An Understandable Version
But since we are being judged, we are [also] being disciplined by the Lord, so that we do not have to be condemned along with the world.
Anderson New Testament
but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Bible in Basic English
But if punishment does come, it is sent by the Lord, so that we may be safe when the world is judged.
Common New Testament
But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
Daniel Mace New Testament
but when we are punished, we are chastised by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Darby Translation
But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.
Godbey New Testament
But being judged, by the Lord we are chastised, in order that we may not be condemned along with the world.
Goodspeed New Testament
But since we do incur it, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned along with the world.
John Wesley New Testament
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Julia Smith Translation
And being judged, we are corrected of the Lord, lest we be condemned with the world.
King James 2000
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Lexham Expanded Bible
But [if we] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.
Modern King James verseion
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when we are judged of the Lord we are chastened, because we should not be damned with the world.
Moffatt New Testament
As it is, we are chastened when we are judged by him, so that we may not be condemned along with the world.
Montgomery New Testament
but through our condemnation by the Lord, we are trained so that we may not be condemned;
NET Bible
But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
New Heart English Bible
But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Noyes New Testament
but when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Sawyer New Testament
but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Thomas Haweis New Testament
But being judged, we are corrected by the Lord, that we might not be condemned with the world.
Twentieth Century New Testament
Yet, in being judged by the Lord, we are undergoing discipline, so that we may not have judgment passed upon us with the rest of the world.
Webster
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.
Weymouth New Testament
But when we are judged by the Lord, chastisement follows, to save us from being condemned along with the world.
Williams New Testament
But since we do bring down upon us this judgment, we are being disciplined by the Lord, so that finally we may not be condemned along with the world.
World English Bible
But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Worrell New Testament
but, being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Worsley New Testament
but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Youngs Literal Translation
and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;
Themes
Afflicted saints » Exhibit the love and faithfulness of God
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Afflictions » Exhibit the love and faithfulness of God
Chastisement » Why the lord chastens people
Condemnation » Who is not condemned
Condemnation » Chastisements are designed to rescue us from
Interlinear
De
Krino
me
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 11:32
Prayers for 1 Corinthians 11:32
Verse Info
Context Readings
Improper Conduct At The Lord's Supper
31 If, however, we had been setting, ourselves, apart, we had not, in that case, been coming under judgment; 32 But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned. 33 So then, my brethren, - when ye come together for the eating, unto one another, be giving welcome: -
Cross References
Deuteronomy 8:5
Thou must consider, then with thy heart, - that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.
Job 5:17-18
Lo! how happy is the man whom God correcteth! Therefore, the chastening of the Almighty, do not thou refuse;
Job 33:18-30
He keepeth back his said from the pit, and his life from passing away by a weapon.
Job 34:31-32
For, unto GOD, hath one ever said - I have borne punishment, I will not be perverse;
Psalm 94:12-13
How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
Psalm 118:18
Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
Proverbs 3:11-12
The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;
Isaiah 1:5
Why should ye be smitten any more? Ye would again turn aside! The whole head is sick, And the whole heart faint:
Jeremiah 7:28
But thou shalt say unto them, - This, is the nation that hearkened not unto the voice of Yahweh its God, Neither accepted they correction, - Perished is fidelity, And is cut off out of their mouth.
Zephaniah 3:2
She hath hearkened to no voice, accepted no correction; in Yahweh, hath not trusted, to her God, hath not drawn near:
Romans 3:19
Now we know that, whatsoever things the law saith, to them who are within the law, it speaketh, in order that, every mouth, may be stopped and all the world come, under penal sentence, unto God.
1 Corinthians 11:30
For this cause, many among you are weak and sickly; and, not a few, are falling asleep.
Hebrews 12:5-11
And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;
1 John 5:19
We know that, of God, are we; and, the whole world, in the wicked one, is lying.
Revelation 3:19
I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.