Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Therefore I give you to understand, that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus anathema and that no one can call Jesus Lord but by the Holy Spirit.

New American Standard Bible

Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

King James Version

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

Holman Bible

Therefore I am informing you that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.

International Standard Version

For this reason I want you to be aware that no one who is speaking by God's Spirit can say, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

A Conservative Version

Therefore I make known to you, that no man speaking by the Spirit of God says, Jesus is accursed, and no man can say, Jesus is Lord, except by Holy Spirit.

American Standard Version

Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.

Amplified

Therefore I want you to understand that no one speaking under the power and influence of the [Holy] Spirit of God can [ever] say, Jesus be cursed! And no one can [really] say, Jesus is [my] Lord, except by and under the power and influence of the Holy Spirit.

An Understandable Version

Therefore, I am telling you that no one who speaks under the influence of the Holy Spirit of God says, "Jesus is cursed!" And no one can say, "Jesus is Lord," except under the influence of the Holy Spirit.

Anderson New Testament

For this reason, I make known to you, that no one, speaking by the Spirit of God, calls Jesus accursed: and no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

Bible in Basic English

So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God that Jesus is cursed; and no one is able to say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

Common New Testament

Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

Daniel Mace New Testament

wherefore I give you to understand, that no man who has the spirit of God, can pronounce Jesus anathema: and that no man can acknowledge Jesus to be the Lord, but by the holy spirit.

Darby Translation

I give you therefore to know, that no one, speaking in the power of the Spirit of God, says, Curse on Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in the power of the Holy Spirit.

Goodspeed New Testament

Therefore, I must tell you that no one who is speaking under the influence of the Spirit of God ever says, "Curse Jesus!" and no one can say, "Jesus is Lord!" without being under the influence of the holy Spirit.

John Wesley New Testament

Therefore I give you to know, that as no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed; so no one can say, Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

Julia Smith Translation

Wherefore I make known to you, that none speaking in the Spirit of God calls Jesus anathema: and none can say Lord Jesus, but in the Holy Spirit.

King James 2000

Therefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Spirit.

Lexham Expanded Bible

Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus [is] accursed," and no one is able to say "Jesus [is] Lord" except by the Holy Spirit.

Modern King James verseion

Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says Jesus is a curse, and that no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I declare unto you that no man speaking in the spirit of God defieth Jesus. Also no man can say that Jesus is the Lord, but by the holy ghost.

Moffatt New Testament

so I tell you now, that no one is speaking in the Spirit of God when he cries, 'Cursed be Jesus,' and that no one can say, 'Jesus is Lord,' except in the holy Spirit.

Montgomery New Testament

Wherefore I want you to understand that no one who speaks in the Spirit of God says, "Jesus is accursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except in the Holy Spirit.

NET Bible

So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

New Heart English Bible

Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.

Noyes New Testament

wherefore I give you to understand that no one speaking by the Spirit of God saith, Accursed be Jesus; and that no one can say, Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

Sawyer New Testament

I assure you, therefore, that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus an accursed thing, and no one can call Jesus Lord, except by the Holy Spirit.

The Emphasized Bible

Wherefore, I give you to know - that, no one, in God's Spirit speaking, saith - Accursed Jesus! and, no one, can say - Lord Jesus! save in the Holy Spirit.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore I advertise you, that no man speaking by the Spirit of God, call Jesus anathema: and no man can say, Lord Jesus, but by the Holy Ghost.

Twentieth Century New Testament

Therefore I tell you plainly that no one who speaks under the influence of the Spirit of God says 'JESUS IS ACCURSED,' and that no one can say 'JESUS IS LORD,' except under the influence of the Holy Spirit.

Webster

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Spirit.

Weymouth New Testament

For this reason I would have you understand that no one speaking under the influence of The Spirit of God ever says, "Jesus is accursed," and that no one is able to say, "Jesus is Lord," except under the influence of the Holy Spirit.

Williams New Testament

So I want to inform you that no one speaking under the power of the Spirit of God can say, "Jesus is accursed!" and no one except one under the power of the Holy Spirit can really say, "Jesus is Lord!"

World English Bible

Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.

Worrell New Testament

Wherefore, I make known to you that no one speaking in the Spirit of God, says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except in the Holy Spirit.

Worsley New Testament

I must acquaint you, that no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus a curse: and no one can say that Jesus is the Lord, but by the holy Ghost.

Youngs Literal Translation

wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God speaking, saith Jesus is anathema, and no one is able to say Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

I give
γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

by
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀνάθεμα 
Anathema 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

that no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

is the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Context Readings

Varieties Of Spiritual Gifts

2 Ye know that when ye were Gentiles, ye went, even as ye were led, unto the dumb idols. 3 Therefore I give you to understand, that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus anathema and that no one can call Jesus Lord but by the Holy Spirit. 4 Now there is dispersal of gifts, but the same Spirit.


Cross References

John 13:13

Ye call me Master and Lord; and ye say well, for so I am.

1 John 4:2-3

In this know ye the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ, is come in flesh is of God:

John 15:26

But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me;

Romans 9:3

For I could wish that myself were anathema from Christ for my brethren, those who are my kinsmen according to the flesh,

1 Corinthians 8:6

but to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

Deuteronomy 21:23

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt without fail bury him that same day (for he that is hanged is accursed of God) that thy land not be defiled, which the LORD thy God gives thee for an inheritance.

Matthew 16:16-17

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Matthew 22:43

He said unto them, How then does David in Spirit call him Lord, saying,

Mark 9:39

But Jesus said, Forbid him not, for there is no one who does a miracle in my name that can then speak evil of me.

John 16:14-15

He shall clarify me, for he shall take of that which is mine and shall cause you to know it.

Romans 10:9

that if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus and shalt believe in thine heart that God has raised him from the dead, thou shalt be saved.

1 Corinthians 16:22

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be anathema. Our Lord has come.

2 Corinthians 3:5

Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves, but our sufficiency is of God,

2 Corinthians 11:4

Therefore if anyone comes preaching another Jesus whom we have not preached or if ye receive another spirit from that which ye have received or another gospel from that which ye have accepted, ye bear well with it.

Galatians 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us, (for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree),

Revelation 1:10

I was in the Spirit in the day of the Lord and heard behind me a great voice as of a trumpet,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain