Parallel Verses
A Conservative Version
For now we see by polished metal, in dimness, but then face to face. Now I know in part, but then I will know just as also I was known.
New American Standard Bible
For now we
King James Version
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Holman Bible
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.
International Standard Version
Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.
American Standard Version
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
Amplified
For now [in this time of imperfection] we see in a mirror dimly [a blurred reflection, a riddle, an enigma], but then [when the time of perfection comes we will see reality] face to face. Now I know in part [just in fragments], but then I will know fully, just as I have been fully known [by God].
An Understandable Version
For now [i.e., during the church's infant state] we see in a mirror [Note: God's word is elsewhere likened to a mirror. See James 1:22-25] indistinctly [i.e., because of having only partial knowledge and prophecy], but then [i.e., when the church matures and has the completed Scriptures], we will see face to face [i.e., clearly]. Now I have [only] partial knowledge, but then I will have full knowledge, just as [God has] full knowledge of me.
Anderson New Testament
Now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then shall I know, even as I am known.
Bible in Basic English
For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
Common New Testament
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know fullyeven as I have been fully known.
Daniel Mace New Testament
now we do but indirectly see the faint images of things; but then the objects themselves will be before our eyes; now I have a partial knowledge, but then shall I know, even as I myself am known.
Darby Translation
For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.
Godbey New Testament
For we now see through a mirror in an enigma; but then face to face: now I know in part; but then shall I know perfectly even as I am perfectly known.
Goodspeed New Testament
For now we are looking at a dim reflection in a mirror, but then we shall see face to face. Now my knowledge is imperfect, but then I shall know as fully as God knows me.
John Wesley New Testament
And now we see by means of a glass obscurely; but then face to face: now I know in part; but then I shall know even as also I am known.
Julia Smith Translation
For now we see by a mirror in an enigma; then face to face: now I know by parts; and then shall I know as I was known.
King James 2000
For now we see in a mirror dimly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Lexham Expanded Bible
For now we see through a mirror {indirectly}, but then face to face. Now I know in part, but then I will know completely, just as I have also been completely known.
Modern King James verseion
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.
Moffatt New Testament
At present we only see the baffling reflections in a mirror, but then it will be face to face; at present I am learning bit by bit, but then I shall understand, as all along I have myself been understood.
Montgomery New Testament
For now we see as in a mirror, and are baffled, but then face to face; now I know in fragments, but then shall I understand even as I also have been understood.
NET Bible
For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.
New Heart English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Noyes New Testament
For now we see in a mirror, obscurely; but then face to face; now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Sawyer New Testament
For now we see by a mirror darkly, but then we shall see face to face; now I know in part, but then I shall know fully as I also am known.
The Emphasized Bible
For we see, as yet, through a dim window, obscurely, but, then, face to face: as yet, I gain knowledge, in part, but, then, shall I fully know, even as I was also fully known.
Thomas Haweis New Testament
For now we see by reflected light, indistinctly; but then face to face: now I know partially; but then shall I know even as I am known.
Twentieth Century New Testament
As yet we see, in a mirror, dimly, but then-face to face! As yet my knowledge is incomplete, but then I shall know in full, as I have been fully known.
Webster
For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Weymouth New Testament
For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
Williams New Testament
For now we see a dim reflection in a looking-glass. But then we shall see face to face; Now what I know is imperfect, but then I shall know perfectly, as God knows me.
World English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Worrell New Testament
for now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then I shall fully know, even as I also was fully known.
Worsley New Testament
For we see now as through a mirror obscurely: but then we shall see face to face. Now I know but in part, but then I shall know even as I am known.
Youngs Literal Translation
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
Themes
Charity » The attributes of charity
Fuller revelation » In the future
Heavenly » Nature's praise » Vision
Immaturity » The time when you are immature
Knowledge » Withheld from man withheld » Earthly limitations fetter
Knowledge » Now we know in part
Maturity » The time when you are mature
Revelation » Fuller revelation » In the future
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Arti
ἄρτι
Arti
now, henceforth , hereafter , this present, hitherto 9,
Usage: 21
Dia
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Tote
τότε
Tote
Usage: 105
Prosopon
πρόσωπον
Prosopon
Usage: 70
Epiginosko
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 13:12
Verse Info
Context Readings
Love, The More Excellent Way
11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I reasoned as a child, but when I became a man, I abolished the childish things. 12 For now we see by polished metal, in dimness, but then face to face. Now I know in part, but then I will know just as also I was known. 13 And now remain faith, hope, love, these three, but the greater of these is love.
Names
Cross References
1 John 3:2
Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.
Numbers 12:8
With him I will speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches, and he shall behold the form of LORD. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?
2 Corinthians 5:7
for we walk by faith, not by sight.
James 1:23
Because if any man is a hearer of the word and not a doer, this resembles a man observing his natural face in a mirror.
Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart, because they will see God.
1 Corinthians 8:3
But if any man loves God, this man is known by him.
2 Corinthians 3:18
But we all, with unveiled face seeing by reflection the glory of Lord, are transformed into the same likeness from glory to glory, just as from the Spirit of Lord.
Philippians 3:12
Not that I have already obtained or have already been fully perfected, but I press forward, if also I might seize upon that for which also I was seized by Christ Jesus.
Genesis 32:30
And Jacob called the name of the place Peniel, for, I have seen God face to face, and my life is preserved.
Exodus 33:11
And LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend, and he turned again into the camp. But his minister Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the tent.
Judges 14:12-19
And Samson said to them, Let me now put forth a riddle to you. If ye can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment,
Ezekiel 17:2
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,
Matthew 18:10
See that ye not disparage one of these little ones, for I say to you, that in the heavens their agents do always behold the face of my Father in the heavens.
John 10:15
just as the Father knows me, I also know the Father. And I lay down my life for the sheep.
Romans 8:18
For I reckon that the sufferings of the present time are not comparable to the glory that is going to be revealed for us.
1 Corinthians 13:9-10
But we know in part, and we prophesy in part,
Revelation 22:4
And they will see his face, and his name is on their foreheads.