Parallel Verses

An Understandable Version

And if I donate all my possessions to feed poor people, and if I surrender my body to be burned [Note: This probably refers to becoming a martyr, but some manuscripts read, "that I may be able to boast"], but do not have love [for people], it is no benefit to me.

New American Standard Bible

And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.

King James Version

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Holman Bible

And if I donate all my goods to feed the poor,
and if I give my body in order to boast
but do not have love, I gain nothing.

International Standard Version

Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing.

A Conservative Version

And if I dole out all things possessed by me, and if I deliver my body so that I may be burned, and have not love, I benefit nothing.

American Standard Version

And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.

Amplified

If I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it does me no good at all.

Anderson New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, and have not love, I am profited nothing.

Bible in Basic English

And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.

Common New Testament

If I give all I have to the poor, and if I surrender my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

Daniel Mace New Testament

and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing.

Darby Translation

And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.

Godbey New Testament

And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing.

Goodspeed New Testament

Even if I give away everything I own, and give myself up, but do it in pride, not love, it does me no good.

John Wesley New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and deliver up my body to be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Julia Smith Translation

And if I feed out all my goods, and if I deliver my body that I be burned, and have not love, I am profited nothing.

King James 2000

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing.

Lexham Expanded Bible

And if I parcel out all my possessions, and if I hand over my body in order that I will be burned, but do not have love, it benefits [me] nothing.

Modern King James verseion

And though I give out all my goods to feed the poor, and though I deliver my body to be burned, and have not charity, I am profited nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though I bestowed all my goods to feed the poor, and though I gave my body even that I burned, and yet had no love, it profiteth me nothing.

Moffatt New Testament

I may distribute all I possess in charity, I may give up my body to be burnt, but if I have no love, I make nothing of it.

Montgomery New Testament

And though I sell all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it avails me nothing.

NET Bible

If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.

New Heart English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.

Noyes New Testament

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give up my body that I may be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Sawyer New Testament

And if I deal out all my property to feed the poor, and if I deliver my body to be burned, and have not love, I shall not be profited.

The Emphasized Bible

And, though I morsel out all my goods, - and though I deliver up my body, that I may boast, and have not, love, I am profited, nothing.

Thomas Haweis New Testament

And if I deal out all my goods in alms, and deliver up my body that I should be burned, but have not love, I am nothing advantaged by it.

Twentieth Century New Testament

Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body, that I may boast, yet have not Love, it avails me nothing!

Webster

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Weymouth New Testament

And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing.

Williams New Testament

If I should dole out everything I have for charity, and give my body up to torture in mere boasting pride, but have no love, I get from it no good at all.

World English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.

Worrell New Testament

And, if I bestow in morsels all my goods; and, if I give my body to he burned, but have not love, I am profited nothing.

Worsley New Testament

And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited.

Youngs Literal Translation

and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

I bestow
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

to feed
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

the poor, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I give
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

be burned
καίω 
Kaio 
Usage: 7

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

it profiteth me
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:3

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 13:3

Prayers for 1 Corinthians 13:3

Context Readings

Love, The More Excellent Way

2 And if I have the [spiritual] gift of prophecy, and can understand all [of God's] secret purposes, and have all knowledge; and if I have all [the supernatural] faith necessary to relocate mountains [See Matt. 17:20], but do not have love [for people], I am nothing. 3 And if I donate all my possessions to feed poor people, and if I surrender my body to be burned [Note: This probably refers to becoming a martyr, but some manuscripts read, "that I may be able to boast"], but do not have love [for people], it is no benefit to me. 4 [Note: The following traits should be understood in the context of love for people]. Love is patient [with people], and is kind [to them]; love does not envy [what people are or have]; love does not boast [of being superior to others], it is not arrogant [in dealing with people].


Cross References

Matthew 6:1-4

"Be careful that you do not do your good deeds in front of people for the purpose of being seen by them, for [if you do] you will not have a reward from your Father in heaven.

Matthew 7:22-23

Many persons will say to me on the [judgment] day, 'Lord, Lord, did we not prophesy by [the authority of] your name, and drive out evil spirits and perform many powerful [supernatural] deeds by your name?'

Matthew 23:5

But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.

Luke 18:22

When Jesus heard this He said to him, " [There is] one thing you still lack. Sell all your possessions and distribute [the money] to poor people; become my follower, [then] you will have treasure in heaven."

Luke 18:28

Then Peter said, "Look, we have left our homes to follow you."

Luke 19:8

Then Zacchaeus stood there and said to the Lord, "Look, Lord, I [plan to] give half of my possessions to poor people. And if I have cheated anyone out of something, [I promise] to repay them four times as much."

Luke 21:3-4

So, He said, "Truly I tell you, this poor widow has thrown in more than all the rest [i.e., referring to the many rich people who were also throwing in money].

John 6:63

It is the Holy Spirit who [Note: The Greek word here is "that" instead of "who"] gives life [i.e., understanding the spiritual nature of Jesus' teaching can produce spiritual life]; the flesh is of no value [i.e., understanding Jesus' teaching only in a physical sense makes it worthless]. The words I have spoken to you are [from the] Holy Spirit and [they give] life.

John 12:43

For they loved the honor they received from people more than the honor they [could] receive from God.

John 13:37

Peter [then] said to Him, "Lord, why can I not follow you [there] even now? I am willing to die for you."

John 15:13

No one has [any] greater love than to give up his life for his friends.

Acts 21:13

[But] Paul answered, "What are you trying to do [by your] crying and breaking my heart [like this]? [Do you not know that] I am ready, not only to be chained up, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus?"

Galatians 5:26

We should avoid foolish pride as well as provoking or envying one another.

Philippians 1:15-18

Some people, indeed, are proclaiming Christ out of envy and strife [i.e., out of rivalry], while others do it from goodwill.

Philippians 1:20-21

It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.

Philippians 2:3

Do not do anything from rivalry or from empty conceit, but in humility, consider others better than yourselves.

1 Timothy 4:8

For physical training is useful to some extent [or, "for a short time"], but living godly is useful in every way, for it promises benefits [not only] for the present life, but [also] for the life to come.

Hebrews 13:9

Do not continue to be swept off your course by all kinds of strange teachings. For it is good for your hearts to be strengthened by God's unearned favor [upon you] and not by [keeping regulations about] foods, which do not benefit those who observe them.

James 2:14-17

What good is it, my brothers [and sisters], if a person says he has faith but does not have [good] deeds? Can such faith save him?

James 2:14

What good is it, my brothers [and sisters], if a person says he has faith but does not have [good] deeds? Can such faith save him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain