Parallel Verses

Godbey New Testament

And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing.

New American Standard Bible

And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.

King James Version

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Holman Bible

And if I donate all my goods to feed the poor,
and if I give my body in order to boast
but do not have love, I gain nothing.

International Standard Version

Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing.

A Conservative Version

And if I dole out all things possessed by me, and if I deliver my body so that I may be burned, and have not love, I benefit nothing.

American Standard Version

And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.

Amplified

If I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it does me no good at all.

An Understandable Version

And if I donate all my possessions to feed poor people, and if I surrender my body to be burned [Note: This probably refers to becoming a martyr, but some manuscripts read, "that I may be able to boast"], but do not have love [for people], it is no benefit to me.

Anderson New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, and have not love, I am profited nothing.

Bible in Basic English

And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.

Common New Testament

If I give all I have to the poor, and if I surrender my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

Daniel Mace New Testament

and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing.

Darby Translation

And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.

Goodspeed New Testament

Even if I give away everything I own, and give myself up, but do it in pride, not love, it does me no good.

John Wesley New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and deliver up my body to be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Julia Smith Translation

And if I feed out all my goods, and if I deliver my body that I be burned, and have not love, I am profited nothing.

King James 2000

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing.

Lexham Expanded Bible

And if I parcel out all my possessions, and if I hand over my body in order that I will be burned, but do not have love, it benefits [me] nothing.

Modern King James verseion

And though I give out all my goods to feed the poor, and though I deliver my body to be burned, and have not charity, I am profited nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though I bestowed all my goods to feed the poor, and though I gave my body even that I burned, and yet had no love, it profiteth me nothing.

Moffatt New Testament

I may distribute all I possess in charity, I may give up my body to be burnt, but if I have no love, I make nothing of it.

Montgomery New Testament

And though I sell all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it avails me nothing.

NET Bible

If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.

New Heart English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.

Noyes New Testament

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give up my body that I may be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Sawyer New Testament

And if I deal out all my property to feed the poor, and if I deliver my body to be burned, and have not love, I shall not be profited.

The Emphasized Bible

And, though I morsel out all my goods, - and though I deliver up my body, that I may boast, and have not, love, I am profited, nothing.

Thomas Haweis New Testament

And if I deal out all my goods in alms, and deliver up my body that I should be burned, but have not love, I am nothing advantaged by it.

Twentieth Century New Testament

Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body, that I may boast, yet have not Love, it avails me nothing!

Webster

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Weymouth New Testament

And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing.

Williams New Testament

If I should dole out everything I have for charity, and give my body up to torture in mere boasting pride, but have no love, I get from it no good at all.

World English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.

Worrell New Testament

And, if I bestow in morsels all my goods; and, if I give my body to he burned, but have not love, I am profited nothing.

Worsley New Testament

And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited.

Youngs Literal Translation

and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

I bestow
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

to feed
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

the poor, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I give
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

be burned
καίω 
Kaio 
Usage: 7

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

it profiteth me
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:3

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 13:3

Prayers for 1 Corinthians 13:3

Context Readings

Love, The More Excellent Way

2 And if I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, and have not divine love, I am nothing. 3 And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing. 4 Divine love suffers long; divine love is kind; divine love envies not; does not make a display of itself, is not puffed up,


Cross References

Matthew 6:1-4

But take heed that you do not your righteousness before the people, in order to be seen by them: else you have no reward with your Father who is in the heavens:

Matthew 7:22-23

Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name done many mighty works?

Matthew 23:5

And they do all their works to be seen by the people: for they broaden their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Luke 18:22

And Jesus hearing these things, said to him, Still one thing is lacking to thee: Sell all things whatsoever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.

Luke 18:28

And Peter said, Behold, we have left all things, and followed thee.

Luke 19:8

And Zaccheus standing, said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any one fraudulently, I restore fourfold.

Luke 21:3-4

And He said; Truly I say unto you, That this poor widow cast in more than all.

John 6:63

The Spirit is the One who creates life; the flesh profits nothing; the words which I have spoken unto you are spirit and life.

John 12:43

for they loved the glory of the people more than the glory of God.

John 13:37

Peter says to Him; Lord, why am I not able to follow thee now? I will lay down my soul for thee.

John 15:13

No one has greater love than this, that he may lay down his soul for his friends.

Galatians 5:26

Let us not be fond of vain glory, provoking one another, envying one another.

Philippians 1:15-18

Some indeed through envy and strife, and some through good will, are preaching Christ:

Philippians 1:20-21

according to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Philippians 2:3

that nothing is to be according to self-seeking nor according to vain glory, but in humility esteeming one another better than yourselves;

1 Timothy 4:8

For bodily exercise is profitable unto little; but godliness is profitable unto all things, having the promise of the life that now is, and of that which is to come.

Hebrews 13:9

Be not carried away with fantastical and strange teachings: for it is good that the heart be established with grace; not with meats, in which those going round were not profited.

James 2:14-17

But what is it profitable, my brethren, if one may say he has faith, but has not works? whether is faith able to save him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain