Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing.

New American Standard Bible

And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.

King James Version

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Holman Bible

And if I donate all my goods to feed the poor,
and if I give my body in order to boast
but do not have love, I gain nothing.

International Standard Version

Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing.

A Conservative Version

And if I dole out all things possessed by me, and if I deliver my body so that I may be burned, and have not love, I benefit nothing.

American Standard Version

And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.

Amplified

If I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it does me no good at all.

An Understandable Version

And if I donate all my possessions to feed poor people, and if I surrender my body to be burned [Note: This probably refers to becoming a martyr, but some manuscripts read, "that I may be able to boast"], but do not have love [for people], it is no benefit to me.

Anderson New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, and have not love, I am profited nothing.

Bible in Basic English

And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.

Common New Testament

If I give all I have to the poor, and if I surrender my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

Darby Translation

And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.

Godbey New Testament

And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing.

Goodspeed New Testament

Even if I give away everything I own, and give myself up, but do it in pride, not love, it does me no good.

John Wesley New Testament

And though I give all my goods to feed the poor, and deliver up my body to be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Julia Smith Translation

And if I feed out all my goods, and if I deliver my body that I be burned, and have not love, I am profited nothing.

King James 2000

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing.

Lexham Expanded Bible

And if I parcel out all my possessions, and if I hand over my body in order that I will be burned, but do not have love, it benefits [me] nothing.

Modern King James verseion

And though I give out all my goods to feed the poor, and though I deliver my body to be burned, and have not charity, I am profited nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though I bestowed all my goods to feed the poor, and though I gave my body even that I burned, and yet had no love, it profiteth me nothing.

Moffatt New Testament

I may distribute all I possess in charity, I may give up my body to be burnt, but if I have no love, I make nothing of it.

Montgomery New Testament

And though I sell all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it avails me nothing.

NET Bible

If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.

New Heart English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.

Noyes New Testament

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give up my body that I may be burned, and have not love, it profiteth me nothing.

Sawyer New Testament

And if I deal out all my property to feed the poor, and if I deliver my body to be burned, and have not love, I shall not be profited.

The Emphasized Bible

And, though I morsel out all my goods, - and though I deliver up my body, that I may boast, and have not, love, I am profited, nothing.

Thomas Haweis New Testament

And if I deal out all my goods in alms, and deliver up my body that I should be burned, but have not love, I am nothing advantaged by it.

Twentieth Century New Testament

Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body, that I may boast, yet have not Love, it avails me nothing!

Webster

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Weymouth New Testament

And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing.

Williams New Testament

If I should dole out everything I have for charity, and give my body up to torture in mere boasting pride, but have no love, I get from it no good at all.

World English Bible

If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.

Worrell New Testament

And, if I bestow in morsels all my goods; and, if I give my body to he burned, but have not love, I am profited nothing.

Worsley New Testament

And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited.

Youngs Literal Translation

and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

I bestow
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

to feed
ψωμίζω 
Psomizo 
Usage: 2

the poor, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I give
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

be burned
καίω 
Kaio 
Usage: 7

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

it profiteth me
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:3

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 13:3

Prayers for 1 Corinthians 13:3

Context Readings

Love, The More Excellent Way

2 and tho' I should have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and tho' I had all the faith necessary to remove mountains, and had no benevolence, it would signify nothing. 3 and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing. 4 Social affection is patient, is kind; is a stranger to envy; is not insolently vain, nor arrogant: does not behave indecently,


Cross References

Matthew 6:1-4

Take care not to perform any religious act in order to be observed by men: otherwise you will have no reward from your father who is in heaven.

Matthew 7:22-23

many will cry out to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? have we not cast out devils in thy name? and in thy name have we not wrought many miracles?

Matthew 23:5

their phylacterys are broader, and the fringes of their garments are larger than those of others:

Luke 18:22

upon hearing that, Jesus said to him, one thing you have yet to do: sell all you have, and give it to the poor, and you shall have treasure in heaven: then come, and follow me.

Luke 18:28

Then said Peter, you see that we have left every thing to follow you.

Luke 19:8

but Zaccheus address'd himself to Jesus, and said, Lord, half my estate I give to the poor; and if I have wrong'd any man, I will give him four times the value.

Luke 21:3-4

and he said, I declare unto you, that this poor widow has thrown in more than they all.

John 6:63

it is the action of the mind that vivifies, that of the body profits nothing: the words that I have delivered to you, spiritually understood, give life.

John 12:43

for they preferr'd their own reputation to the glory of God.

John 13:37

Peter said to him, Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for your sake.

John 15:13

there cannot be greater love than that of a man, who lays down his life for his friends.

Acts 21:13

but Paul replied, what do you mean by afflicting me thus with your tears? I am not only ready to meet my chains, but even to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

Galatians 5:26

let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another.

Philippians 1:15-18

it is true, there are some who preach Christ out of a spirit of envy and contention; but others do it out of pure affection.

Philippians 1:20-21

agreeably to that expectation and persuasion I have, that I shall not labour in vain; but as I always have, so I shall still glorify Christ in my body, whether it be by life or by death: for if I live, I live to Christ;

Philippians 2:3

Do nothing out of a spirit of contention, or for vain-glory, but modestly look upon others as if they were better than yourselves.

1 Timothy 4:8

exercise yourself in piety: for those exercises which relate only to the body are of little consequence, but piety is of absolute use, having the promises both of the present life, and of the life that is to come.

Hebrews 13:9

for the mind is better improv'd by the gospel-dispensation, than by the distinctions about meats, in which some have been so uselesly vers'd.

James 2:14-17

What advantage is it, my brethren, for a man to say he has faith, if he has no beneficence? can such a faith save him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain