Parallel Verses

Moffatt New Testament

is never rude, never selfish, never irritated, never resentful;

New American Standard Bible

does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,

King James Version

Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Holman Bible

does not act improperly,
is not selfish, is not provoked,
and does not keep a record of wrongs.

International Standard Version

and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;

A Conservative Version

It does not behave improperly, does not seek the things of itself, is not made sharp, does not contemplate evil,

American Standard Version

doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;

Amplified

It is not rude; it is not self-seeking, it is not provoked [nor overly sensitive and easily angered]; it does not take into account a wrong endured.

An Understandable Version

[Love] does not act improperly [toward people]; it does not insist on having its own way [at the expense of others]; it is not easily irritated [by others]; it does not keep track of the wrongs [done by others].

Anderson New Testament

does nothing unbecoming, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil,

Bible in Basic English

Love's ways are ever fair, it takes no thought for itself; it is not quickly made angry, it takes no account of evil;

Common New Testament

or rude, it does not seek its own, it is not provoked, it keeps no record of wrongs,

Daniel Mace New Testament

is not self-interested, is not easily provoked, nor suspects any ill;

Darby Translation

does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,

Godbey New Testament

does not behave itself uncomely, seeks not its own, is not provoked, thinks no evil;

Goodspeed New Testament

It is not rude. It does not insist on its rights. It does not become angry. It is not resentful.

John Wesley New Testament

Doth not behave indecently, seeketh not her own, is not provoked, thinketh no evil; Rejoiceth not at iniquity, but rejoiceth in the truth:

Julia Smith Translation

It demeans itself not unbecomingly, seeks not the things of itself, is not irritated, reckons no evil;

King James 2000

Does not behave itself rudely, seeks not her own, is not easily provoked, keeps no record of evil;

Lexham Expanded Bible

[it] does not behave dishonorably, [it] {is not selfish}, [it] does not become angry, [it] does not keep a record of wrongs,

Modern King James verseion

does not behave indecently, does not seek her own, is not easily provoked, thinks no evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

dealeth not dishonestly, seeketh not her own, is not provoked to anger, thinketh not evil,

Montgomery New Testament

is not rude, nor selfish, nor easily provoked. Love bears no malice, never rejoices over wrong-doing,

NET Bible

It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.

New Heart English Bible

does not behave itself inappropriately, does not seek its own way, is not irritable, does not keep a record of wrongs;

Noyes New Testament

doth not behave herself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, maketh no account of an injury,

Sawyer New Testament

does not behave unbecomingly, seeks not her own, is not easily provoked, devises not evil,

The Emphasized Bible

Acteth not unbecomingly, seeketh not her own things, is not easily provoked, imputeth not that which is base,

Thomas Haweis New Testament

doth not act unseemly, seeketh not her own advantage, is not passionate, thinketh no evil;

Twentieth Century New Testament

Love is never self-seeking, never provoked, never reckons up her wrongs;

Webster

Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Weymouth New Testament

She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs.

Williams New Testament

It does not act with rudeness, or insist upon its rights; it never gets provoked, it never harbors evil thoughts;

World English Bible

doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;

Worrell New Testament

behaves not unseemly, seeks not her own, is not provoked, takes no account of evil,

Worsley New Testament

doth not behave indecently, is not selfish, is not easily provoked,

Youngs Literal Translation

doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Doth not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀσχημονέω 
Aschemoneo 
Usage: 2

ἀσχημονέω 
Aschemoneo 
Usage: 2

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

is
παροξύνω 
Paroxuno 
Usage: 2

παροξύνω 
Paroxuno 
Usage: 2

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:5

References

Watsons

Images 1 Corinthians 13:5

Prayers for 1 Corinthians 13:5

Context Readings

Love, The More Excellent Way

4 Love is very patient, very kind. Love knows no jealousy; love makes no parade, gives itself no airs, 5 is never rude, never selfish, never irritated, never resentful; 6 love is never glad when others go wrong, love is gladdened by goodness,


Cross References

1 Corinthians 10:24

Each of us must consult his neighbour's interests, not his own.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21-33

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21-20

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Philippians 2:21-16

Everybody is selfish, instead of caring for Jesus Christ.

Matthew 5:22

whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.

Matthew 9:4

Jesus saw what they were thinking and said, "Why do you think evil in your hearts?

Mark 3:5

Then glancing round him in anger and vexation at their obstinacy he told the man, "Stretch out your hand." He stretched it out and his hand was quite restored.

Luke 7:39

When his host the Pharisee noticed this, he said to himself, "If he was a prophet he would know what sort of a woman this is who is touching him; for she is a sinner."

Romans 14:12-15

Each of us then will have to answer for himself to God.

Romans 15:1-2

We who are strong ought to bear the burdens that the weak make for themselves and us. We are not to please ourselves.

1 Corinthians 7:36

At the same time, if any man considers he is not behaving properly to the maid who is his spiritual bride, if his passions are strong and if it must be so, then let him do what he wants ??let them be married; it is no sin for him.

1 Corinthians 10:33

Such is my own rule, to satisfy all men in all points, aiming not at my own advantage but at the advantage of the greater number ??at their salvation.

1 Corinthians 11:13-16

Judge for yourselves; is it proper for an unveiled woman to pray to God?

1 Corinthians 11:18

First of all, in your church-meetings I am told that cliques prevail. And I partly believe it.

1 Corinthians 11:21-22

As you eat, everyone takes his own supper; one goes hungry while another gets drunk.

1 Corinthians 12:25

so that there may be no disunion in the body, but that the various members should have a common concern for one another.

1 Corinthians 14:33-40

for God is a God not of disorder but of harmony. [Move 33b-36 to follow vs 40] As is the rule in all churches of the saints,

2 Corinthians 5:19

For in Christ God reconciled the world to himself instead of counting men's trespasses against them; and he entrusted me with the message of his reconciliation.

Galatians 5:13

Brothers, you were called to be free; only, do not make your freedom an opening for the flesh, but serve one another in love.

Galatians 6:1-2

Even if anyone is detected in some trespass, brothers, you are spiritual, you must set the offender right in a spirit of gentleness; let each of you look to himself, in case he too is tempted.

Philippians 2:3-5

never acting for private ends or from vanity, but humbly considering each other the better man,

Philippians 4:8

Finally, brothers, keep in mind whatever is true, whatever is worthy, whatever is just, whatever is pure, whatever is attractive, whatever is high-toned, all excellence, all merit.

2 Thessalonians 3:7

For you know quite well how to copy us; we did not loaf in your midst,

2 Timothy 2:10

All I endure is for the sake of the elect, to let them obtain their share of the salvation of Christ Jesus and also of eternal glory.

James 1:19

Be sure of that, my beloved brothers. Let everyone be quick to listen, slow to talk, slow to be angry ??20 for human anger does not promote divine righteousness;

1 John 3:16-17

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

1 John 3:16

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

1 John 3:16

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

1 John 3:16-12

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain