Parallel Verses

Weymouth New Testament

She finds no pleasure in injustice done to others, but joyfully sides with the truth.

New American Standard Bible

does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

King James Version

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

Holman Bible

Love finds no joy in unrighteousness
but rejoices in the truth.

International Standard Version

is never glad with sin; she's always glad to side with truth, and pleased that truth will win.

A Conservative Version

does not rejoice in wrong but rejoices in the truth,

American Standard Version

rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;

Amplified

It does not rejoice at injustice, but rejoices with the truth [when right and truth prevail].

An Understandable Version

[Love] is not glad about the evil [that people do], but is glad about the truth [i.e., the good in their lives].

Anderson New Testament

rejoices not in iniquity, but rejoices in the truth;

Bible in Basic English

It takes no pleasure in wrongdoing, but has joy in what is true;

Common New Testament

it does not rejoice in evil, but rejoices with the truth.

Daniel Mace New Testament

it does not countenance injustice, but smiles upon virtue;

Darby Translation

does not rejoice at iniquity but rejoices with the truth,

Godbey New Testament

it does not rejoice in unrighteousness, but it rejoices in the truth;

Goodspeed New Testament

It is not happy over injustice, it is only happy with truth.

John Wesley New Testament

Covereth all things,

Julia Smith Translation

Rejoices not at injustice, and rejoices with the truth;

King James 2000

Rejoices not in iniquity, but rejoices in the truth;

Lexham Expanded Bible

[it] does not rejoice at unrighteousness, but rejoices with the truth,

Modern King James verseion

Charity does not rejoice in unrighteousness, but rejoices in the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

rejoiceth not in iniquity: but rejoiceth in the truth,

Moffatt New Testament

love is never glad when others go wrong, love is gladdened by goodness,

Montgomery New Testament

but rejoices when the truth rejoices.

NET Bible

It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.

New Heart English Bible

does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

Noyes New Testament

rejoiceth not at iniquity, but rejoiceth in the truth,

Sawyer New Testament

rejoices not in wickedness, but rejoices in the truth;

The Emphasized Bible

Rejoiceth not over unrighteousness, but rejoiceth in sympathy with truth, -

Thomas Haweis New Testament

rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth in the truth;

Twentieth Century New Testament

Love never rejoices at evil, but rejoices in the triumph of Truth;

Webster

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

Williams New Testament

Is never glad when wrong is done, but always glad when truth prevails;

World English Bible

doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

Worrell New Testament

rejoices not at unrighteousness, but rejoices with the truth;

Worsley New Testament

suspecteth no evil, rejoiceth not at injustice, but rejoiceth in the truth:

Youngs Literal Translation

rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

συγχαίρω 
Sugchairo 
rejoice with, rejoice in
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:6

References

Fausets

Watsons

Images 1 Corinthians 13:6

Prayers for 1 Corinthians 13:6

Context Readings

Love, The More Excellent Way

5 She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs. 6 She finds no pleasure in injustice done to others, but joyfully sides with the truth. 7 She knows how to be silent. She is full of trust, full of hope, full of patient endurance.


Cross References

2 John 1:4

It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.

Romans 1:32

In short, though knowing full well the sentence which God pronounces against actions such as theirs, as things which deserve death, they not only practise them, but even encourage and applaud others who do them.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12-33

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12-21

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12-12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:12

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

Luke 19:41-42

When He came into full view of the city, He wept aloud over it, and exclaimed,

Luke 22:5

This gave them great pleasure, and they agreed to pay him.

Romans 12:9

Let your love be perfectly sincere. Regard with horror what is evil; cling to what is right.

2 Corinthians 7:9-16

Now I rejoice, not in your grief, but because the grief led to repentance; for you sorrowed with a godly sorrow, which prevented you from receiving injury from us in any respect.

Philippians 1:4

always when offering any prayer on behalf of you all, finding a joy in offering it.

Philippians 1:18

What does it matter, however? In any case Christ is preached--either perversely or in honest truth; and in that I rejoice, yes, and will rejoice.

Philippians 2:17-18

Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.

Philippians 3:18

For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.

1 Thessalonians 3:6-10

But now that Timothy has recently come back to us from you, and has brought us the happy tidings of your faith and love, and has told us how you still cherish a constant and affectionate recollection of us, and are longing to see us as we also long to see you--

3 John 1:3-4

For it is an intense joy to me when brethren come and bear witness to your fidelity to the truth--that you live in obedience to the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain