Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

for our knowledge is defective, and our prophesying is defective.

New American Standard Bible

For we know in part and we prophesy in part;

King James Version

For we know in part, and we prophesy in part.

Holman Bible

For we know in part,
and we prophesy in part.

International Standard Version

For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.

A Conservative Version

But we know in part, and we prophesy in part,

American Standard Version

For we know in part, and we prophesy in part;

Amplified

For we know in part, and we prophesy in part [for our knowledge is fragmentary and incomplete].

An Understandable Version

For [now] we have partial knowledge and partial prophetic messages,

Anderson New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Bible in Basic English

For our knowledge is only in part, and the prophet's word gives only a part of what is true:

Common New Testament

For we know in part and we prophesy in part;

Darby Translation

For we know in part, and we prophesy in part:

Godbey New Testament

For we know in part, and prophesy in part:

Goodspeed New Testament

For our knowledge is imperfect and our preaching is imperfect.

John Wesley New Testament

For we know in part, and we prophesy in part.

Julia Smith Translation

For we know by parts, and we prophesy by parts.

King James 2000

For we know in part, and we prophesy in part.

Lexham Expanded Bible

For we know in part and we prophesy in part,

Modern King James verseion

For we know in part, and we prophesy in part.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For our knowledge is unperfect, and our prophesying is unperfect:

Moffatt New Testament

For we only know bit by bit, and we only prophesy bit by bit;

Montgomery New Testament

For our knowing is imperfect, and our prophesying is imperfect;

NET Bible

For we know in part, and we prophesy in part,

New Heart English Bible

For we know in part, and we prophesy in part;

Noyes New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Sawyer New Testament

And we know in part and we prophesy in part;

The Emphasized Bible

For, in part, are we gaining knowledge, and, in part, are we prophesying, -

Thomas Haweis New Testament

For we know partially, and prophesy partially.

Twentieth Century New Testament

For our knowledge is incomplete, and our preaching is incomplete,

Webster

For we know in part, and we prophesy in part.

Weymouth New Testament

For our knowledge is imperfect, and so is our prophesying;

Williams New Testament

For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.

World English Bible

For we know in part, and we prophesy in part;

Worrell New Testament

For we know in part, and we prophesy in part;

Worsley New Testament

For now we know but in part, and we prophesy but in part.

Youngs Literal Translation

for in part we know, and in part we prophecy;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

in
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

μέρος 
meros 
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 13:9

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Love, The More Excellent Way

8 Social affection will never fail: but as for prophecies, they shall be out of use; as for languages, they shall cease; as for knowledge, it shall vanish away. 9 for our knowledge is defective, and our prophesying is defective. 10 but when that which is perfect is come, then that which is defective shall be laid aside.


Cross References

1 Corinthians 8:2

and if any man be conceited of his own knowledge, he knows nothing yet as he ought to know it.

1 Corinthians 13:12

now we do but indirectly see the faint images of things; but then the objects themselves will be before our eyes; now I have a partial knowledge, but then shall I know, even as I myself am known.

Matthew 11:27

my father has instructed me in every thing: and no one knoweth the son, except the father: nor does any one know the father, except the son, and he to whom the son is pleased to reveal him."

Romans 11:34

for who hath known the mind of the Lord, or who hath been his counsellor?

1 Corinthians 2:9

but, as it is written, "eye hath not seen, nor ear heard, neither have entred into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him."

Ephesians 3:8

upon me, who am the meanest of all christians, is this favour bestowed, that I should proclaim to the Gentiles the undiscoverable advantages by Christ;

Ephesians 3:18-19

Be ye rooted and grounded in social virtue, that you may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height of this mystery:

Colossians 2:2-3

that their hearts might be comforted, and that being firmly united in love, they might possess the highest and fullest persuasion of the truth of this doctrine, by entring into this mystery, even of God the father, and of Christ,

1 Peter 1:10-12

'Twas this salvation, that employ'd the most profound enquiries of those, who predicted the dispensation that was to be in your behalf:

1 John 3:2

beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain