Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I give thanks to God [that] I speak with tongues more than all of you,

New American Standard Bible

I thank God, I speak in tongues more than you all;

King James Version

I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

Holman Bible

I thank God that I speak in other languages more than all of you;

International Standard Version

I thank God that I speak in foreign languages more than all of you.

A Conservative Version

I thank my God that I speak in tongues more than all of you.

American Standard Version

I thank God, I speak with tongues more than you all:

Amplified

I thank God that I speak in [unknown] tongues more than all of you;

An Understandable Version

I thank God that I speak in languages [i.e., supernaturally] more than all of you.

Anderson New Testament

I thank God that I speak in tongues more than you all.

Bible in Basic English

I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:

Common New Testament

I thank God that I speak in tongues more than you all;

Daniel Mace New Testament

I thank God, I speak more languages than you all:

Darby Translation

I thank God I speak in a tongue more than all of you:

Godbey New Testament

I thank God, I speak with tongue more than you all:

Goodspeed New Testament

Thank God, I speak in ecstasy more than any of you.

John Wesley New Testament

I thank God, that I speak with tongues more than you all.

Julia Smith Translation

I thank my God, speaking in tongues more than you all:

King James 2000

I thank my God, I speak with tongues more than you all:

Modern King James verseion

I thank my God that I speak more languages than all of you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I thank my God, I speak with tongues more than ye all.

Moffatt New Testament

Thank God, I speak in 'tongues' more than any of you;

Montgomery New Testament

Thank God I speak with tongues more than you all,

NET Bible

I thank God that I speak in tongues more than all of you,

New Heart English Bible

I thank God, I speak with other languages more than you all.

Noyes New Testament

I thank God, I speak in an [unknown] tongue more than ye all;

Sawyer New Testament

I thank God I speak with a tongue more than you all;

The Emphasized Bible

I give thanks unto God! - More than ye all, am I speaking with tongues;

Thomas Haweis New Testament

I thank my God, that I speak with different tongues more than you all:

Twentieth Century New Testament

Thank God, I use the gift of 'tongues' more than any of you.

Webster

I thank my God, I speak in languages more than ye all:

Weymouth New Testament

I speak in a tongue, thank God, more than all of you;

Williams New Testament

Thank God, I speak in ecstasy more than any of you.

World English Bible

I thank my God, I speak with other languages more than you all.

Worrell New Testament

I thank God, I speak with tongues more than you all;

Worsley New Testament

I thank God, I speak with tongues more than you all.

Youngs Literal Translation

I give thanks to my God -- more than you all with tongues speaking --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I thank
εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

I speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with tongues
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ye
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Prayers for 1 Corinthians 14:18

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

17 For indeed you are giving thanks well, but the other person is not edified. 18 I give thanks to God [that] I speak with tongues more than all of you, 19 but in the church I prefer to speak five words with my mind, in order that I may instruct other [people], than ten thousand words in a tongue.


Cross References

1 Corinthians 1:4-6

I give thanks to my God always concerning you, because of the grace of God which was given to you in Christ Jesus,

1 Corinthians 4:7

For who concedes you [superiority]? And what do you have that you did not receive? But if indeed you received [it], why do you boast as [if you] did not receive [it]?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain