Parallel Verses
Darby Translation
If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple persons enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?
New American Standard Bible
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and
King James Version
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Holman Bible
Therefore, if the whole church assembles together and all are speaking in other languages and people who are uninformed or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
International Standard Version
Now if the whole church gathers in the same place and everyone is speaking in foreign languages, when uneducated people or unbelievers come in, they will say that you are out of your mind, won't they?
A Conservative Version
If therefore the whole congregation comes together in the same place, and all speak in tongues, and unlearned or unbelieving men come in, will they not say that ye are mad?
American Standard Version
If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
Amplified
So then, if the whole church gathers together and all of you speak in [unknown] tongues, and outsiders or those who are not gifted [in spiritual matters] or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
An Understandable Version
Therefore, if the whole church assembles together and everyone speaks in languages [i.e., supernaturally], and outsiders [i.e., people who do not understand the language being spoken] or unbelievers come [into the assembly], will they not say that you people are crazy?
Anderson New Testament
If, then, the whole church come together into the same place, and all speak in tongues, and there come in unlearned men, or unbelievers, will they not say that you are mad?
Bible in Basic English
If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?
Common New Testament
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
Daniel Mace New Testament
when therefore the whole church is assembled, and all speak different languages, if such as are either unlearned, or are unbelievers should come in, will they not say you are all mad?
Godbey New Testament
Then if the whole church may come together, and all may speak with tongues, and the unlearned or unbelievers may come in, will they not say that you are gone mad?
Goodspeed New Testament
Hence, if the whole church assembles and they all speak ecstatically, and ordinary people or unbelievers come in, will they not say that you are crazy?
John Wesley New Testament
Yet if the whole church be met together, and all speak with unknown tongues, and there come in ignorant persons or unbelievers, will they not say, that ye are mad?
Julia Smith Translation
If therefore the whole church come together upon the same, and all speak with tongues, and the private individual, or unbelieving, come in, will they not say that ye are enraged?
King James 2000
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that you are mad?
Lexham Expanded Bible
Therefore, if the whole church comes together at the same [time] and all speak with tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?
Modern King James verseion
Therefore if the whole church has come together, and all speak in languages, and if uninstructed ones or unbelievers come in, will they not say that you rave?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If therefore when all the congregation is come together, and all speak with tongues, there come in they that are unlearned, or they which believe not: will they not say that ye are out of your wits?
Moffatt New Testament
Hence if at a gathering of the whole church everybody speaks with 'tongues,' and if outsiders or un believers come in, will they not say you are insane?
Montgomery New Testament
Accordingly, when the whole church assemblies, and everybody is speaking "with tongues," if there enter men unlearned or unbelieving, will they not say that you are mad?
NET Bible
So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds?
New Heart English Bible
If therefore the whole church is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
Noyes New Testament
If therefore the whole church be assembled in one place, and all be speaking with tongues, and there come in those who are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Sawyer New Testament
If, therefore, the whole church comes together, and all speak with tongues, and there come in the unlearned and unbelieving, will they not say that you are mad?
The Emphasized Bible
If, then, the whole assembly come together with one consent, and, all, are speaking with tongues, - and there come in persons unskilled or unbelieving, will they not say that ye are raving?
Thomas Haweis New Testament
If then the whole church assemble together in the same place, and all speak different tongues, and there come in illiterate persons, or infidels, will they not say ye are mad?
Twentieth Century New Testament
So, when the whole Church meets, if all present use the gift of 'tongues,' and some men who are without the gift, or who are unbelievers, come in, will not they say that you are mad?
Webster
If therefore the whole church is assembled in one place, and all speak in languages, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are insane?
Weymouth New Testament
Accordingly if the whole Church has assembled and all are speaking in 'tongues,' and there come in ungifted men, or unbelievers, will they not say that you are all mad?
Williams New Testament
Hence, if the whole church has met and everybody speaks in ecstasy, and illiterate people or unbelievers come in, will they not say that you are crazy?
World English Bible
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
Worrell New Testament
If, therefore, the whole assembly comes together, and all are speaking with tongues, and there come in those who are unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
Worsley New Testament
If then the whole church be come together and all speak in unknown tongues, and there come in illiterate persons, or infidels, will they not say that ye are mad?
Youngs Literal Translation
If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Themes
Church » For other leaders » Order
Church » Called church in the n. T. (K. J. V.), But congregation earlier in tyndale's translation
Language » Power of speaking different » Sometimes abused
Prophecy and prophets » Prophesying vs. Tongues
Tongues » Tongues vs. Prophesying
Tongues (the gift) » The miraculous gift granted to some early Christians
Topics
Interlinear
sunerchomai
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Pas
Eiserchomai
Apistos
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 14:23
Verse Info
Context Readings
Appropriate Use Of Prophecy And Tongues
22 So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe. 23 If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple persons enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad? 24 But if all prophesy, and some unbeliever or simple person come in, he is convicted of all, he is judged of all;
Cross References
Acts 2:13
But others mocking said, They are full of new wine.
Hosea 9:7
The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know it: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
John 10:20
but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him?
Acts 26:24
And as he answered for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.
1 Corinthians 11:18
For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it.