Parallel Verses

International Standard Version

As in all the churches of the saints, the women must keep silent in the churches. They are not allowed to speak out, but must place themselves in submission, as the oral law also says.

New American Standard Bible

The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.

King James Version

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

Holman Bible

the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but should be submissive, as the law also says.

A Conservative Version

As in all the churches of the sanctified, let the women keep silent in the churches. For it is not permitted for them to speak, but to be subordinate, as the law also says.

American Standard Version

let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

Amplified

The women should keep quiet in the churches, for they are not authorized to speak, but should take a secondary and subordinate place, just as the Law also says.

An Understandable Version

the women should remain quiet in the assemblies. For they are not permitted to speak [i.e., in a language supernaturally, or to prophesy], but they are to be in subjection [i.e., to male leaders. See I Tim. 2:11-12], as the law also says. [See Gen. 3:16?].

Anderson New Testament

Let your women keep silence in the assemblies; for they ire not permitted to speak; but they must be in subjection, as also says the law.

Bible in Basic English

Let women keep quiet in the churches: for it is not right for them to be talking; but let them be under control, as it says in the law.

Common New Testament

the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be submissive, as even the law says.

Daniel Mace New Testament

Let your women be silent in your assemblies: for they are not allowed to discourse there; but are to observe orders, as indeed the law implies:

Darby Translation

Let your women be silent in the assemblies, for it is not permitted to them to speak; but to be in subjection, as the law also says.

Godbey New Testament

let the women be silent in the churches: for it is not permitted to them to talk; but let them be subordinate, as the law also says.

Goodspeed New Testament

Women are to keep quiet in church, for they are not allowed to speak. They must take a subordinate place, just as the Law says.

John Wesley New Testament

Let your women be silent in the churches; for it is not permitted them to speak, but to be in subjection, as the law also saith.

Jubilee 2000 Bible

Let your women keep silence in the congregations , for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be in subjection, as also saith the law.

Julia Smith Translation

Let your women be silent in the churches: for it has not been committed to them to speak; but to be subjected, as also says the law.

King James 2000

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be submissive, as also says the law.

Lexham Expanded Bible

the women must be silent in the churches, for it is not permitted for them to speak, but they must be in submission, just as the law also says.

Modern King James verseion

Let your women be silent in the churches; for it is not permitted to them to speak, but to be in subjection, as the Law also says.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your wives keep silence in the congregations. For it is not permitted unto them to speak: but let them be under obedience, as saith the law.

Moffatt New Testament

women must keep quiet at gatherings of the church. They are not allowed to speak; they must take a subordinate place, as the Law enjoins.

Montgomery New Testament

"In your congregation" you write, "as in all the churches of the saints, let the women keep silence in the churches, for they are not permitted to speak. On the contrary let them be subordinate, as also says the law.

NET Bible

the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.

New Heart English Bible

let the women keep silent in the churches, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the Law also says.

Noyes New Testament

let your women keep silence in the churches; for it is not permitted them to speak, but they are to be in subjection, as also saith the Law.

Sawyer New Testament

As in all the churches of the saints, let your women keep silence in the assemblies; for it is not permitted to them to speak, but to be in subjection, as the law also says.

The Emphasized Bible

As for the women, in the assemblies, let them be silent, for it is not permitted them to be speaking; but let them be in submission, - even as, the law, saith.

Thomas Haweis New Testament

Let your women be silent in the churches: for it is not permitted to them to speak: but to be in subjection, as also the law saith.

Twentieth Century New Testament

At the meetings of the Church married women should remain silent, for they are not allowed to speak in public; they should take a subordinate place, as the Law itself directs.

Webster

Let your women keep silence in the churches; for it is not permitted to them to speak: but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

Weymouth New Testament

Let married women be silent in the Churches, for they are not permitted to speak. They must be content with a subordinate place, as the Law also says;

Williams New Testament

Women must keep quiet in the churches, for no permission is given them to speak. On the contrary, they must take a subordinate place, just as the law says.

World English Bible

let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.

Worrell New Testament

Let the wives keep silence in the assemblies; for it is not permitted them to speak, but let them be in subjection, as also says the law.

Worsley New Testament

Let your women be silent in your assemblies: for it is not permitted to them to speak, but they are to be in subjection, as the law saith.

Youngs Literal Translation

Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

γυνή 
Gune 
Usage: 187

σιγάω 
Sigao 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the churches
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17


Usage: 0

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Context Readings

Specific Instructions For Orderly Worship Services

33 for God is not a God of disorder but of peace. 34 As in all the churches of the saints, the women must keep silent in the churches. They are not allowed to speak out, but must place themselves in submission, as the oral law also says. 35 If they want to learn anything, they should ask their own husbands at home, for it is inappropriate for a woman to speak out in church.


Cross References

1 Timothy 2:11-12

Let a woman learn with a quiet spirit, and submissively.

Genesis 3:16

He told the woman, "I'll greatly increase the pain of your labor during childbirth. It will be painful for you to bear children, "since your trust is turning toward your husband, and he will dominate you."

1 Corinthians 11:5

and every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, which is the same as having her head shaved.

1 Corinthians 14:21

In the Law it is written, "By means of foreign languages and through the mouths of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me," declares the Lord.

1 Corinthians 11:3

Now I want you to realize that the Messiah is the head of every man, and man is the head of the woman, and God is the head of the Messiah.

Numbers 30:3-13

"When a young woman makes a vow to the LORD or pledges herself to an obligation while she still lives in her father's house,

Esther 1:17-20

When the report about the queen goes out to all the women, it will cause them to despise their husbands. They'll say, "King Ahasuerus ordered Queen Vashti to be brought before him, but she wouldn't come.'

1 Corinthians 11:7-10

A man should not cover his head, because he exists as God's image and glory. But the woman is man's glory.

1 Corinthians 14:35

If they want to learn anything, they should ask their own husbands at home, for it is inappropriate for a woman to speak out in church.

Ephesians 5:22-24

Wives, submit yourselves to your husbands as to the Lord.

Ephesians 5:33

But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband.

Colossians 3:18

Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord.

Titus 2:5

to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited.

1 Peter 3:1-6

In a similar way, you wives must submit yourselves to your husbands so that, even if some of them refuse to obey the word, they may be won over without a word through your conduct as wives

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain