Parallel Verses

Worrell New Testament

If anyone thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you, that they are the Lord's commandment;

New American Standard Bible

If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment.

King James Version

If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.

Holman Bible

If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that what I write to you is the Lord’s command.

International Standard Version

If anyone thinks he is a prophet or a spiritual person, he must acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.

A Conservative Version

If any man presumes to be a prophet or spiritual, let him acknowledge what I write to you, that they are commandments of Lord.

American Standard Version

If any man thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him take knowledge of the things which I write unto you, that they are the commandment of the Lord.

Amplified

If anyone thinks and claims that he is a prophet [filled with and governed by the Holy Spirit of God and inspired to interpret the divine will and purpose in preaching or teaching] or has any other spiritual endowment, let him understand (recognize and acknowledge) that what I am writing to you is a command of the Lord.

An Understandable Version

If any man thinks he is a prophet or has a spiritual gift, he should realize that the things I am writing to you are the Lord's commandment.

Anderson New Testament

If any one has the reputation of being a prophet, or spiritual man, let him acknowledge that the things which I write to you are the commandments of the Lord.

Bible in Basic English

If any man seems to himself to be a prophet or to have the Spirit, let him take note of the things which I am writing to you, as being the word of the Lord.

Common New Testament

If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.

Daniel Mace New Testament

if any one pretends to be a prophet, or to spiritual gifts, let him be assured that the rules which I have here prescrib'd, are the commandments of the Lord.

Darby Translation

If any one thinks himself to be a prophet or spiritual, let him recognise the things that I write to you, that it is the Lord's commandment.

Godbey New Testament

If any one seems to be a prophet, or spiritual, let him understand the things which I write to you, that they are of the Lord;

Goodspeed New Testament

If anyone claims to be inspired to preach, or to have any other spiritual endowment, let him understand that what I am now writing you is a command from the Lord.

John Wesley New Testament

If any one think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things which I write to you, are the commandments of the Lord.

Julia Smith Translation

If any think to be a prophet, or spiritual, let him observe what I write to you, that they are the commands of the Lord.

King James 2000

If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.

Lexham Expanded Bible

If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that [the things] which I am writing to you are of the Lord.

Modern King James verseion

If anyone thinks to be a prophet, or a spiritual one, let him recognize the things I write to you, that they are a commandment of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man think himself a prophet, either spiritual: let him understand what things I write unto you. For they are the commandments of the Lord.

Moffatt New Testament

If anyone considers himself a prophet or gifted with the Spirit, let him understand that what I write to you is a command of the Lord.

Montgomery New Testament

If any one thinks himself a prophet or spiritual, let him recognize that what I am now writing you is a command of the Lord.

NET Bible

If anyone considers himself a prophet or spiritual person, he should acknowledge that what I write to you is the Lord's command.

New Heart English Bible

If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.

Noyes New Testament

If any one thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him know surely that the directions I am writing to you are the Lords;

Sawyer New Testament

If any one thinks he is a prophet, or a spiritual man, let him acknowledge the [things] which I write to you, that they are the Lord's;

The Emphasized Bible

If anyone thinketh himself to be a prophet, or spiritually gifted, let him acknowledge the things which I am writing to you, - that they are, a commandment, of the Lord.

Thomas Haweis New Testament

If any man thinketh that he is a prophet, or spiritually gifted, let him acknowledge that the things which I write unto you are the commandments of the Lord.

Twentieth Century New Testament

If any one thinks that he has the gift of preaching or any other spiritual gift, let him recognize that what I am now saying to you is a command from the Lord.

Webster

If any man thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write to you are the commandments of the Lord.

Weymouth New Testament

If any one deems himself to be a Prophet or a man with spiritual gifts, let him recognize as the Lord's command all that I am now writing to you.

Williams New Testament

If anyone claims to have the prophetic spirit, or any other spiritual gift, let him recognize that what I now am writing is the Lord's command.

World English Bible

If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.

Worsley New Testament

If any one seem to be a prophet, or acted by the Spirit, let him acknowlege that what I write to you are the commandments of the Lord.

Youngs Literal Translation

if any one doth think to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you -- that of the Lord they are commands;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

that the things
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

Context Readings

Specific Instructions For Orderly Worship Services

36 Or from you did the word of God go forth? Or did it come to you alone? 37 If anyone thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you, that they are the Lord's commandment; 38 but, if any is ignorant, let him be ignorant.


Cross References

2 Corinthians 10:7

Ye look at things according to appearance. If anyone has trusted to himself that he is Christ's, let him consider this again with himself, that, as he is Christ's, so also are we.

1 John 4:6

We are of God; he that knows God hears us; he that is not of God hears us not: from this we know the spirit of truth and the spirit of error.

1 John 4:6-4

We are of God; he that knows God hears us; he that is not of God hears us not: from this we know the spirit of truth and the spirit of error.

1 John 4:6

We are of God; he that knows God hears us; he that is not of God hears us not: from this we know the spirit of truth and the spirit of error.

Luke 10:16

"He who hears you hears Me; and he who rejects you rejects Me; and he who rejects Me rejects Him Who sent Me."

Romans 12:3

For I say, through the grace that was given to me, to every one among you, not to think of himself more highly than he night to think, but so to think as to think soberly, according as God divided to each one a measure of faith.

1 Corinthians 7:25

Now, concerning the virgins, I have no commandment of the Lord; but I give my judgment, as having received mercy from the Lord to be faithful.

1 Corinthians 7:40

But she is happier, if she abides as she is, according to my judgment; and I think that I also have the Spirit of God.

1 Corinthians 8:2

If anyone thinks that he has known anything, not yet did he know it as he ought to know it;

1 Corinthians 13:1-3

If I speak with tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.

2 Corinthians 10:12

For we are not bold to judge ourselves among, or to compare ourselves with, some of those who commend themselves; but they measuring themselves among themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.

2 Corinthians 11:4

For, if he that comes preaches another Jesus, Whom we did not preach; or, if ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different Gospel, which ye did not accept; well do ye bear with him.

2 Corinthians 11:12-15

But what I am doing, I also will do, that I may cut off the occasion from those desiring occasion, that wherein they glory they may be found even as we.

Galatians 6:8

because he that sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that sows to the Spirit shall of the Spirit reap life eternal.

1 Thessalonians 4:1-8

Finally, then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received from us how ye ought to walk, and to please God??ven as ye also are walking??hat ye abound more and more;

2 Peter 3:2

that ye remember the words spoken before by holy prophets, and the commandments of the Lord and Savior by your apostles.

Jude 1:17

But do ye, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain