Parallel Verses

International Standard Version

If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

New American Standard Bible

If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

King James Version

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Holman Bible

If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

A Conservative Version

If we are men who have hoped in Christ in this life only, we are of all men more miserable.

American Standard Version

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Amplified

If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.

An Understandable Version

If we have placed our hope in Christ while in this life only, we are to be pitied more than all [other] people.

Anderson New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.

Bible in Basic English

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.

Common New Testament

If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied.

Daniel Mace New Testament

if our expectations as christians all terminate in this life, we of all men are most to be pitied.

Darby Translation

If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.

Godbey New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

Goodspeed New Testament

If we have centered our hopes on Christ in this life, and that is all, we are the most pitiable people in the world.

John Wesley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all men.

Julia Smith Translation

If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.

King James 2000

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.

Lexham Expanded Bible

If {we have put our hope} in Christ in this life only, we are of all people most pitiable.

Modern King James verseion

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If in this life only we believe on Christ, then are we, of all men, the miserablest.

Moffatt New Testament

Ah, if in this life we have nothing but a mere hope in Christ, we are of all men to be pitied most!

Montgomery New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all mankind most pitiable.

NET Bible

For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

New Heart English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Noyes New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Sawyer New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

The Emphasized Bible

If, in this life, in Christ, we have hoped - and that is all, we are, of all men, most to be pitied.

Thomas Haweis New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all other men.

Twentieth Century New Testament

If all that we have done has been to place our hope in Christ for this life, then we of all men are the most to be pitied.

Webster

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Weymouth New Testament

If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

Williams New Testament

If for this life only we Christians have set our hopes on Christ, we are the most pitiable people in the world.

World English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Worrell New Testament

If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable!

Worsley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Youngs Literal Translation

if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

we have
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

Χριστός 
christos 
Usage: 557

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 15:19

Devotionals containing 1 Corinthians 15:19

References

Images 1 Corinthians 15:19

Prayers for 1 Corinthians 15:19

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

18 Yes, even those who have died believing in the Messiah are lost. 19 If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people. 20 But at this moment the Messiah stands risen from the dead, the first one offered in the harvest of those who have died.


Cross References

2 Timothy 3:12

Indeed, all who want to live a godly life in union with the Messiah Jesus will be persecuted.

Psalm 17:14

from men, LORD, by your hand from men who belong to this world, whose reward is only in this life. But as for your treasured ones, may their stomachs be full, may their children have an abundance, and may they leave wealth to their offspring.

Ecclesiastes 6:11

Because many words lead to pointlessness, how do people benefit from this? 12Who knows what is best for people in this life, every day of their pointless lives that they pass through like a shadow? Who informs people on earth what will come along after them?

Ecclesiastes 9:9

Find joy in living with your wife whom you love every day of your pointless life that God gave you on earth, because this is your life assignment and your work to do on earth.

Matthew 10:21-25

"Brother will hand brother over for execution, and a father his child. Children will rebel against parents and have them put to death.

Matthew 24:9

"Then they'll hand you over to suffer and will kill you, and you'll be hated by all the nations because of my name.

Luke 8:14

The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature.

Luke 21:34

"Constantly be on your guard so that your hearts will not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and the worries of this life, or that day will take you by surprise

John 16:2

You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God.

John 16:33

I have told you this so that through me you may have peace. In the world you'll have trouble, but be courageous I've overcome the world!"

Acts 14:22

strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God."

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.

1 Corinthians 6:3-4

You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you?

Ephesians 1:12-13

so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

1 Thessalonians 1:3

In the presence of our God and Father, we constantly remember how your faith is active, your love is hard at work, and your hope in our Lord Jesus the Messiah is enduring.

2 Timothy 1:12

That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.

2 Timothy 2:4

No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer.

1 Peter 1:21

Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

Revelation 14:13

I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain