Parallel Verses

Moffatt New Testament

Ah, if in this life we have nothing but a mere hope in Christ, we are of all men to be pitied most!

New American Standard Bible

If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

King James Version

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Holman Bible

If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

International Standard Version

If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

A Conservative Version

If we are men who have hoped in Christ in this life only, we are of all men more miserable.

American Standard Version

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Amplified

If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.

An Understandable Version

If we have placed our hope in Christ while in this life only, we are to be pitied more than all [other] people.

Anderson New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.

Bible in Basic English

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.

Common New Testament

If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied.

Daniel Mace New Testament

if our expectations as christians all terminate in this life, we of all men are most to be pitied.

Darby Translation

If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.

Godbey New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

Goodspeed New Testament

If we have centered our hopes on Christ in this life, and that is all, we are the most pitiable people in the world.

John Wesley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all men.

Julia Smith Translation

If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.

King James 2000

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.

Lexham Expanded Bible

If {we have put our hope} in Christ in this life only, we are of all people most pitiable.

Modern King James verseion

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If in this life only we believe on Christ, then are we, of all men, the miserablest.

Montgomery New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all mankind most pitiable.

NET Bible

For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

New Heart English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Noyes New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Sawyer New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

The Emphasized Bible

If, in this life, in Christ, we have hoped - and that is all, we are, of all men, most to be pitied.

Thomas Haweis New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all other men.

Twentieth Century New Testament

If all that we have done has been to place our hope in Christ for this life, then we of all men are the most to be pitied.

Webster

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Weymouth New Testament

If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

Williams New Testament

If for this life only we Christians have set our hopes on Christ, we are the most pitiable people in the world.

World English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Worrell New Testament

If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable!

Worsley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Youngs Literal Translation

if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

we have
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

Χριστός 
christos 
Usage: 557

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 15:19

Devotionals containing 1 Corinthians 15:19

References

Images 1 Corinthians 15:19

Prayers for 1 Corinthians 15:19

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

18 More than that: those who have slept the sleep of death in Christ have perished after all. 19 Ah, if in this life we have nothing but a mere hope in Christ, we are of all men to be pitied most! 20 But it is not so! Christ did rise from the dead, he was the first to be reaped of those who sleep in death.


Cross References

2 Timothy 3:12

Yes, and all who want to live the religious life in Christ Jesus will be persecuted.

Matthew 10:21-25

Brother will betray brother to death, the father will betray his child, children will rise against their parents and put them to death,

Matthew 24:9

Then men will hand you over to suffer affliction, and they will kill you; you will be hated by all the Gentiles on account of my name.

Luke 8:14

As for the seed that fell among thorns, that means people who hear but who go and get choked with worries and money and the pleasures of life, so that they never ripen.

Luke 21:34

Take heed to yourselves in case your hearts get overpowered by dissipation and drunkenness and worldly anxieties, and so that Day catches you suddenly like a trap.

John 16:2

They will excommunicate you; indeed the time is coming when anyone who kills you will imagine he is performing a service to God.

John 16:33

I have said all this to you that in me you may have peace; in the world you have trouble, but courage! I have conquered the world.

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to hold by the faith, and telling them that "we have to get into the Realm of God through many a trouble."

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God means us apostles to come in at the very end, like the doomed gladiators in the arena! We are made a spectacle to the world, to angels and to men!

1 Corinthians 6:3-4

Do you not know we are to manage angels, let alone mundane issues?

Ephesians 1:12-13

to make us redound to the praise of his glory by being the first to put our hope in Christ.

1 Thessalonians 1:3

as we recall your active faith and labour of love and patient hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

2 Timothy 1:12

and this is why I am suffering. Still, I am not ashamed of it; I know whom I have trusted and I am certain he is able to keep what I have put into his hands till the great Day.

2 Timothy 2:4

No soldier gets entangled in civil pursuits; his aim is to satisfy his commander.

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.

Revelation 14:13

Then I heard a voice from heaven saying, "Write this: ??'Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth! Even so, it is the voice of the Spirit ??blessed in resting from their toils; for what they have done goes with them.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain