Parallel Verses

Williams New Testament

If for this life only we Christians have set our hopes on Christ, we are the most pitiable people in the world.

New American Standard Bible

If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

King James Version

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Holman Bible

If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

International Standard Version

If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

A Conservative Version

If we are men who have hoped in Christ in this life only, we are of all men more miserable.

American Standard Version

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Amplified

If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.

An Understandable Version

If we have placed our hope in Christ while in this life only, we are to be pitied more than all [other] people.

Anderson New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.

Bible in Basic English

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.

Common New Testament

If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied.

Daniel Mace New Testament

if our expectations as christians all terminate in this life, we of all men are most to be pitied.

Darby Translation

If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.

Godbey New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

Goodspeed New Testament

If we have centered our hopes on Christ in this life, and that is all, we are the most pitiable people in the world.

John Wesley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all men.

Julia Smith Translation

If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.

King James 2000

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.

Lexham Expanded Bible

If {we have put our hope} in Christ in this life only, we are of all people most pitiable.

Modern King James verseion

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If in this life only we believe on Christ, then are we, of all men, the miserablest.

Moffatt New Testament

Ah, if in this life we have nothing but a mere hope in Christ, we are of all men to be pitied most!

Montgomery New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all mankind most pitiable.

NET Bible

For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

New Heart English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Noyes New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Sawyer New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

The Emphasized Bible

If, in this life, in Christ, we have hoped - and that is all, we are, of all men, most to be pitied.

Thomas Haweis New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all other men.

Twentieth Century New Testament

If all that we have done has been to place our hope in Christ for this life, then we of all men are the most to be pitied.

Webster

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Weymouth New Testament

If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

World English Bible

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Worrell New Testament

If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable!

Worsley New Testament

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Youngs Literal Translation

if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

we have
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

Χριστός 
christos 
Usage: 557

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 15:19

Devotionals containing 1 Corinthians 15:19

References

Images 1 Corinthians 15:19

Prayers for 1 Corinthians 15:19

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

18 Yes, even those who have fallen asleep, though in union with Christ, have perished. 19 If for this life only we Christians have set our hopes on Christ, we are the most pitiable people in the world. 20 But in reality Christ has been raised from the dead, the first to be raised of those who have fallen asleep.


Cross References

2 Timothy 3:12

Yes, indeed, everyone who wants to live a godly life as a follower of Christ Jesus will be persecuted.

Matthew 10:21-25

One brother will turn another over to death, and a father his child, and children will take a stand against their parents, and will have them put to death.

Matthew 24:9

At that time they will turn you over to torture, and will murder you, and you will be hated by all the heathen, because you bear my name.

Luke 8:14

And the portion of them falling among the thorns illustrates those who hear it, but as soon as they pass on they are choked out by the worries and wealth and pleasures of life, and thus yield no mature fruit.

Luke 21:34

But ever be on your guard, so that your hearts may not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and worldly worries, and that day, like a trap, catch you unawares.

John 16:2

Men will turn you out of their synagogues. Yes, indeed, the time is coming when anyone who kills you will think that he is rendering a religious service to God.

John 16:33

I have told you these things, that you through union with me may have peace. In the world you have trouble, but be courageous! I have conquered the world."

Acts 14:22

strengthening the hearts of the disciples and encouraging them to continue in the faith, and warning them that it is through enduring many hardships that we must get into the kingdom of God.

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us apostles on exhibition at the disgraced end of the procession, as they do with men who are doomed to die in the arena.

1 Corinthians 6:3-4

Do you not know that we Christians are to sit in judgment on angels, to say nothing of the ordinary cases of life?

Ephesians 1:12-13

that we who had first put our hope in Christ might praise His glory.

1 Thessalonians 1:3

for we can never for a moment before our God forget your energizing faith, your toiling love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 1:12

This is why I am suffering so, but I am not ashamed of it, for I know whom I have trusted and I am absolutely sure that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.

2 Timothy 2:4

No soldier ever allows himself to be involved in the business affairs of life, so that he may please the officer who enlisted him.

1 Peter 1:21

who through Him trust in God, who raised Him from the dead and gave Him glory; so that your faith and hope may rest in God.

Revelation 14:13

Then I heard a voice from heaven say, "Write: 'Blessed are the dead who from this time die as Christians.'" "Yes," says the Spirit, "let them rest from their toils, for the things they have done are going with them."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain