Parallel Verses

Williams New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised with bodies not subject to decay, and we shall be changed.

New American Standard Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

King James Version

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Holman Bible

in a moment, in the blink of an eye,
at the last trumpet.
For the trumpet will sound,
and the dead will be raised incorruptible,
and we will be changed.

International Standard Version

in a moment, faster than an eye can blink, at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will be raised never to decay, and we will be changed.

A Conservative Version

in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For it will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be transformed.

American Standard Version

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Amplified

in a moment, in the twinkling of an eye, at [the sound of] the last trumpet call. For a trumpet will sound, and the dead [who believed in Christ] will be raised imperishable, and we will be [completely] changed [wondrously transformed].

An Understandable Version

in a split second, as quickly as the twinkle of an eye, when the last trumpet blows. For the trumpet will blow and dead people [i.e., believers] will be raised up, never to decay again, and [the living] will be changed [i.e., physically and spiritually].

Anderson New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Bible in Basic English

In a second, in the shutting of an eye, at the sound of the last horn: for at that sound the dead will come again, free for ever from the power of death, and we will be changed.

Common New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Daniel Mace New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall rise incorruptible; but as for us, we shall be changed.

Darby Translation

in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Godbey New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Goodspeed New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised free from decay, and we shall be changed.

John Wesley New Testament

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Julia Smith Translation

In an atom, in the twinkling of the eye, in the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

King James 2000

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Lexham Expanded Bible

in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Modern King James verseion

in a moment, in a glance of an eye, at the last trumpet. For a trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall all be changed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that in a moment, and in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet shall blow, and the dead shall rise incorruptible: And we shall be changed.

Montgomery New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, when the last trumpet sounds. For the trumpet will sound, and the dead will be raised, incorruptible, and we shall be changed.

NET Bible

in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

New Heart English Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.

Noyes New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.

Sawyer New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead be raised, indestructible, and we shall be changed.

The Emphasized Bible

In a moment, in the twinkling of an eye, during the last trumpet; for it shall sound, and, the dead, shall be raised, incorruptible, and, we, shall be changed.

Thomas Haweis New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Twentieth Century New Testament

At the last trumpet-call; for the trumpet will sound, and the dead will rise immortal, and we, also, shall be transformed.

Webster

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Weymouth New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sounding of the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised incapable of decay, and *we* shall be changed.

World English Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.

Worrell New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Worsley New Testament

in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed:

Youngs Literal Translation

in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a moment
ἄτομος 
Atomos 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the twinkling
ῥιπή 
Rhipe 
Usage: 1

of an eye
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

σάλπιγξ 
Salpigx 
Usage: 10

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

σαλπίζω 
Salpizo 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἄφθαρτος 
Aphthartos 
Usage: 7

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:52

References

Images 1 Corinthians 15:52

Prayers for 1 Corinthians 15:52

Context Readings

Questions Concerning The Resurrection Body

51 Let me tell you a secret. We shall not all fall asleep, but we shall all be changed, 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised with bodies not subject to decay, and we shall be changed. 53 For this decaying part of us must put on the body that can never decay, and this part once capable of dying must put on the body that can never die.



Cross References

Matthew 24:31

And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His chosen people from the four points of the compass, from one end of the sky to the other.

John 5:25

I most solemnly say to you, a time is coming -- indeed, it is already here -- when the dead will listen to the voice of the Son of God, and those who listen to it will live.

John 5:28

Stop being surprised at this, for the time is coming when all that are in the graves will listen to His voice,

1 Corinthians 15:42

It is just like this with the resurrection of the dead.

1 Corinthians 15:50

But this I tell you, brothers: Our physical bodies cannot take part in the kingdom of God; what is decaying will never take part in what is immortal.

1 Thessalonians 4:16-17

For the Lord Himself, at the summons sounded by the archangel's call and by God's trumpet, will come down from heaven, and first of all the dead in union with Christ will rise,

2 Peter 3:10

The day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a roar, the heavenly bodies will be destroyed by being burned up, and the earth with all its works will melt away.

Revelation 8:2

Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.

Revelation 8:13

Then I looked, and I heard an eagle flying in mid-air say in a loud voice, "Alas! Alas! Alas for the inhabitants of the earth because of the remaining blasts of the three angels who are going to blow their trumpets!"

Revelation 9:13-14

Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the corners of the altar of gold that was before God

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain