Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

then he appeared to more than five hundred brothers at once, the majority of whom remain until now, but some have fallen asleep.

New American Standard Bible

After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

King James Version

After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.

Holman Bible

Then He appeared to over 500 brothers at one time;
most of them are still alive,
but some have fallen asleep.

International Standard Version

After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

A Conservative Version

Then he appeared to over five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now, but some also slept.

American Standard Version

then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;

Amplified

Then later He showed Himself to more than five hundred brethren at one time, the majority of whom are still alive, but some have fallen asleep [in death].

An Understandable Version

After that He appeared to over five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, but some have died.

Anderson New Testament

after that, he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till this day; but some have fallen asleep.

Bible in Basic English

Then by more than five hundred brothers at the same time, most of whom are still living, but some are sleeping;

Common New Testament

After that he appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.

Daniel Mace New Testament

after that, he was seen by above five hundred brethren at once: of whom the greater part remain alive to this day, but some are now dead.

Darby Translation

Then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep.

Godbey New Testament

Then he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the more remain unto this day, but some have fallen asleep.

Goodspeed New Testament

After that he was seen by more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, although some of them have fallen asleep.

John Wesley New Testament

of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep.

Jubilee 2000 Bible

after that, he appeared unto more than five hundred brothers at once, of whom the greater part remain unto now, but some are fallen asleep.

Julia Smith Translation

Then was he seen by above five hundred brethren once for all; of whom the most remain till now, and some also are laid to rest.

King James 2000

After that, he was seen of over five hundred brethren at once; of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep.

Modern King James verseion

Afterward He was seen by over five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until this present day, but also some fell asleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, he was seen of more than five hundred brethren at once: of which many remain unto this day, and many are fallen asleep.

Moffatt New Testament

after that, he was seen by over five hundred brothers all at once, the majority of whom survive to this day, though some have died;

Montgomery New Testament

Afterward he was seen at one time by more than five hundred brethren, most of whom are still alive, but some are fallen asleep.

NET Bible

Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.

New Heart English Bible

After that he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.

Noyes New Testament

After that, he appeared to more than five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some have fallen asleep.

Sawyer New Testament

Afterwards he appeared to more than five hundred brothers at once, of whom the most continue even to the present time, but some have fallen asleep.

The Emphasized Bible

After that, he appeared to above five hundred brethren at once, - of whom, the greater number, remain until even now, but, some, have fallen asleep, -

Thomas Haweis New Testament

afterwards he appeared before five hundred brethren at once; of whom the greater number remain alive unto this hour, but some also are gone to rest.

Twentieth Century New Testament

After that, he appeared to more than five hundred of our Brothers at one time, most of whom are still alive, though some have gone to their rest.

Webster

After that he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present, but some have fallen asleep.

Weymouth New Testament

Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep.

Williams New Testament

After that, at one time He was seen by more than five hundred brothers, most of whom are still living, though some of them have fallen asleep.

World English Bible

Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.

Worrell New Testament

after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some fell asleep.

Worsley New Testament

after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain yet alive, but some are fallen asleep.

Youngs Literal Translation

afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπειτα 
Epeita 
Usage: 15

he was seen
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

of above
ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

πεντακόσιοι 
Pentakosioi 
Usage: 1

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

at once
ἐφάπαξ 
Ephapax 
Usage: 5

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

μένω 
meno 
Usage: 85

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

References

Context Readings

Paul's Gospel And The Resurrection Of Christ

5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve, 6 then he appeared to more than five hundred brothers at once, the majority of whom remain until now, but some have fallen asleep. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles,


Cross References

Matthew 28:10

Then Jesus said to them, "Do not be afraid! Go tell my brothers that they should go to Galilee, and there they will see me."

Matthew 28:16-17

So the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated for them.

Mark 16:7

But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you."

Acts 7:60

And falling to [his] knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" And [after he] said this, he fell asleep.

Acts 13:36

For David, [after] serving the purpose of God in his own generation, fell asleep and {was buried with} his fathers, and experienced decay.

1 Corinthians 15:18

And as a further result, those who have fallen asleep in Christ have perished.

1 Thessalonians 4:13

Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.

1 Thessalonians 4:15

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who remain until the Lord's coming, will not possibly precede those who have fallen asleep.

2 Peter 3:4

and saying, "Where is the promise of his coming? For {ever since} the fathers fell asleep, all [things] have continued just as they have been from the beginning of creation."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain