Parallel Verses

An Understandable Version

Now if [or, probably, "when"] Timothy comes [i.e., there to Corinth], make sure he feels at ease [Note: Due to his youthful age and inexperience, Timothy was probably inclined to be easily intimidated], for he is doing the Lord's work, just as I am.

New American Standard Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord’s work, as I also am.

King James Version

Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Holman Bible

If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord’s work, just as I am.

International Standard Version

If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.

A Conservative Version

But if Timothy comes, see that he becomes without fear with you, for he works the work of Lord, as I also.

American Standard Version

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:

Amplified

If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord’s work, just as I am.

Anderson New Testament

If Timothy come, see that he be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.

Bible in Basic English

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:

Common New Testament

Now if Timothy comes, see that he is with you with nothing to fear, for he is doing the work of the Lord, just as I am.

Daniel Mace New Testament

If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.

Darby Translation

Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.

Godbey New Testament

But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also:

Goodspeed New Testament

If Timothy reaches you, put him at his ease among you, for he is devoted to the Lord's work, just as I am.

John Wesley New Testament

But if Timotheus come, see that he be with you without fear; for he laboureth in the work of the Lord, even as I.

Julia Smith Translation

And if Timotheus come, see ye that he be with you fearlessly: for he works the work of the Lord, as I also.

King James 2000

Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.

Lexham Expanded Bible

But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also [am].

Modern King James verseion

But if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he works the work of the Lord, even as I do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If Timothy come, see that he be without fear with you. For he worketh the work of the Lord as I do.

Moffatt New Testament

When Timotheus arrives, see that you make him feel quite at home with you; he carries on the work of the Lord as I do.

Montgomery New Testament

If Timothy come, see to it that he is among you without trepidation; for he is doing the Lord's work, as I am, so let no one disparage him.

NET Bible

Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.

New Heart English Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Noyes New Testament

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he is laboring in the work of the Lord, as I am;

Sawyer New Testament

If Timothy comes, see that he is with you without fear, for he performs the work of the Lord, as I also do;

The Emphasized Bible

But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:

Thomas Haweis New Testament

But if Timothy come, see that he may be among you without fear: for he worketh the Lord's work, as I also do.

Twentieth Century New Testament

If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master's work no less than I am.

Webster

Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Weymouth New Testament

If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.

Williams New Testament

If Timothy gets there, see that he is at ease among you, for he is devotedly doing the work of the Lord, just as I am.

World English Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Worrell New Testament

Now, if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, as I also do.

Worsley New Testament

If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.

Youngs Literal Translation

And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀφόβως 
Aphobos 
Usage: 4

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he worketh
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

News About Timothy, Apollos, And Others

9 because a great door [of opportunity] has opened up to me [here] for doing an effective work [for God], but there are [also] many enemies who oppose me. [See Acts 19]. 10 Now if [or, probably, "when"] Timothy comes [i.e., there to Corinth], make sure he feels at ease [Note: Due to his youthful age and inexperience, Timothy was probably inclined to be easily intimidated], for he is doing the Lord's work, just as I am. 11 So, do not let anyone look down on him, but help him on his journey in peace so that he can come to me, for I am expecting him [to come] with the brothers.



Cross References

1 Corinthians 15:58

Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.

1 Corinthians 4:17

This is the reason that I am sending Timothy to you. He is my dearly loved and faithful [spiritual] son in [the service of] the Lord, and he will remind you of my ways [i.e., my teaching and conduct] which are in [the service of] Christ. I teach these things in every congregation wherever [I go].

Romans 16:21

My fellow-worker Timothy sends his greetings to you, and so do my fellow-Jews Lucius, Jason and Sosipater. [See verse 7].

1 Thessalonians 3:2

and so we [i.e., I] sent Timothy, our brother and God's fellow-worker in [the ministry of] the Gospel, to strengthen and encourage you in your faith,

Acts 16:1

When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile].

Acts 19:22

After sending his two associates Timothy and Erastus on to Macedonia [Note: These were men who cared for various needs of his ministry], Paul remained in [the province of] Asia for a while.

1 Corinthians 16:11

So, do not let anyone look down on him, but help him on his journey in peace so that he can come to me, for I am expecting him [to come] with the brothers.

2 Corinthians 1:1

[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy, our brother. [It is being sent] to the church of God at Corinth, with all the saints [i.e., God's holy people] who are in the entire province of Achaia [Note: This was the southern province of Greece].

2 Corinthians 6:1

As workers together with God we urge you also, who have received God's unearned favor, do not allow it to be for nothing,

Philippians 2:19-22

But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].

1 Thessalonians 4:12

[Do these things] so that you will live in a proper way in front of outsiders [i.e., non-Christians], and not have [to depend on people for] any needs.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain