Parallel Verses

An Understandable Version

Now I urge you, brothers, that you should also submit to [the leadership of] such people and to everyone [else] who works and labors [with them].

New American Standard Bible

that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors.

King James Version

That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Holman Bible

also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.

International Standard Version

to submit yourselves to people like these and to anyone else who shares their labor and hard work.

A Conservative Version

that ye also be subject to such men, and to every man working together and laboring.

American Standard Version

that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.

Amplified

to be subject to such leaders [treating them with courtesy and respect], and to everyone who helps in the work and labors [for the benefit of yourselves and the church].

Anderson New Testament

that you submit yourselves to such, and to every one that works and labors with us.

Bible in Basic English

That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.

Common New Testament

to be subject to such men and to everyone who helps in the work and labors.

Daniel Mace New Testament

I beseech you be subservient, and to every one that helpeth us with his labours.

Darby Translation

that ye should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.

Godbey New Testament

in order that you may indeed be in subjection unto such, and to every one laboring with you and toiling.

John Wesley New Testament

That ye also submit to such, and to every one that worketh with us and laboureth.

Julia Smith Translation

That also ye be subjected to such, and to every one cooperating, and to the wearied.

King James 2000

That you submit yourselves unto such, and to every one that works with us, and labors.

Lexham Expanded Bible

that you also be subject to such people, and to all those who work together and labor.

Modern King James verseion

See that you also submit to such ones, and to everyone working and laboring with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you that ye be obedient unto such, and to all that help and labour.

Moffatt New Testament

Well, I want you to put yourselves under people like that, under everyone who sets his hand to the work.

NET Bible

also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.

New Heart English Bible

that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

Noyes New Testament

that ye submit yourselves to such as they are, and to every one that worketh with us, and laboreth.

Sawyer New Testament

that you also be in subjection to such, and to every one that works and labors with us.

The Emphasized Bible

That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling.

Thomas Haweis New Testament

wherefore submit yourselves to such, and to every one that worketh with us and laboureth.

Twentieth Century New Testament

I want you, on your part, to show deference to such men as these, as well as to every fellow laborer and earnest worker.

Webster

That ye submit yourselves to such, and to every one that helpeth with us, and laboreth.

Weymouth New Testament

I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.

Williams New Testament

I beg you to put yourselves under leaders like these, and under anyone who cooperates with you, and labors hard.

World English Bible

that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

Worrell New Testament

that ye also submit yourselves to such, and to every one who is laboring with us and toiling.

Worsley New Testament

have set themselves to minister to the saints) that you also would be subservient to such, and to every one that worketh and laboureth with us.

Youngs Literal Translation

that ye also be subject to such, and to every one who is working with us and labouring;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to every one
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

helpeth with
συνεργέω 
sunergeo 
Usage: 5

us, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Concluding Exhortations

15 You know that [members of] the family of Stephanas are the firstfruits of Achaia [i.e., the first converts in that province of southern Greece], and that they have committed themselves to serving God's people [i.e., the saints]. 16 Now I urge you, brothers, that you should also submit to [the leadership of] such people and to everyone [else] who works and labors [with them]. 17 And I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived [here in Ephesus], for they have provided [me] with what you were not able to.



Cross References

Hebrews 13:17

[You should] obey your leaders [Note: This probably refers to church elders] and submit to their oversight, for they look out for [the welfare of] your souls as men who will give an accounting [for your spiritual progress]. [Be obedient], so that they will be able to do this joyfully and not with sorrow, for that would be unprofitable to you.

1 Thessalonians 5:12

But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].

1 Thessalonians 5:12

But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].

Romans 16:3

I send greetings to Priscilla and Aquila, my fellow-workers in [the service of] Christ Jesus.

Romans 16:6

Greetings to Mary, who worked very hard for you [i.e., she served the church in Rome].

Romans 16:9

Greetings to Urbanus, our fellow-worker in [the service of] Christ, and my dear friend Stachys.

Romans 16:12

Greetings to Tryphena and Tryphosa, who are workers in [the service of] the Lord and to Persis, my dear friend who worked hard in [the service of] the Lord.

1 Corinthians 3:9

For we are all fellow-workers in God's service; you people are God's farm land; [you are] God's building.

1 Corinthians 12:28

Now God has placed some [ministries] in the church [as follows]: First apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then [those able to perform] miracles, then gifts [enabling people] to perform [supernatural] healings, [those able] to help the needy, [wise] administrators, [and] those able to speak in different languages.

Ephesians 5:21

Submit to one another out of reverence for Christ.

Philippians 4:3

Yes, and I am asking you also, [my] faithful partner [Note: This person is unknown, but may have been one of Paul's preacher companions], help those women, for they have worked hard with me in [spreading] the Gospel, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. [See Rev. 3:5; Heb. 12:23].

1 Thessalonians 1:3

We continually remember, in the presence of our God and Father, the work produced by your faith, the labor prompted by your love, and your endurance motivated by your hope in our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 2:9

For you brothers remember how we labored and toiled, working hard night and day, so that we would not burden any of you [while] we proclaimed to you the Gospel of God.

1 Timothy 5:17

The elders who lead [the church] well should be considered deserving of double honor [Note: This probably refers to financial support in addition to the honor of the office], especially those who work hard at [preaching] the word and at teaching it.

Hebrews 6:10

For God is not [so] unjust as to forget the work you are doing and the love you have shown for Him, as you ministered to the saints [i.e., His holy people] and continue to minister [to them].

1 Peter 5:5

And in the same way, you younger [Christians] should be [respectfully] submissive to the older ones. And all of you should [be willing to] humbly serve one another, for God stands opposed to [the efforts of] proud people, but extends His unearned favor to those [who serve] with humility.

3 John 1:8

Therefore, we should show hospitality to such men, so that we can be fellow-workers [with them] in [the cause of] the truth.

Revelation 2:3

And you have persevered and endured [suffering] for my name's sake [i.e., in my service] and [yet] have not grown weary.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain