Parallel Verses

Noyes New Testament

If any one loveth not the Lord, let him be accursed! The Lord is at hand.

New American Standard Bible

If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha.

King James Version

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

Holman Bible

If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Marana tha that is, Lord, come!

International Standard Version

If anyone doesn't love the Lord, let him be !

A Conservative Version

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Maranatha.

American Standard Version

If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maranatha.

Amplified

If anyone does not love the Lord [does not obey and respect and believe in Jesus Christ and His message], he is to be accursed. Maranatha (O our Lord, come)!

An Understandable Version

If anyone [there] does not love the Lord, he deserves to be cut off from God. O Lord, come [back soon].

Anderson New Testament

If any one loves not the Lord Jesus Christ, let him be accursed. The Lord comes.

Bible in Basic English

If any man has not love for the Lord, let him be cursed. Maran atha (our Lord comes).

Common New Testament

If anyone does not love the Lordlet him be accursed. Come, O Lord!

Daniel Mace New Testament

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be accurst.

Darby Translation

If any one love not the Lord Jesus Christ let him be Anathema Maranatha.

Godbey New Testament

If any one loves not the Lord as a friend, let him be anathema Maran atha.

Goodspeed New Testament

A curse upon anyone who has no love for the Lord. Lord, come quickly!

John Wesley New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Julia Smith Translation

If any love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha

King James 2000

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

Lexham Expanded Bible

If anyone does not love the Lord, let him be accursed. O Lord, come!

Modern King James verseion

If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. The Lord comes!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man love not the Lord Jesus Christ, the same be anathema. Maranatha.

Moffatt New Testament

'If any one has no love for the Lord, God's curse be on him! Maran atha!

Montgomery New Testament

If any one does not love the Lord, let him be accursed. Our Lord is coming.

NET Bible

Let anyone who has no love for the Lord be accursed. Our Lord, come!

New Heart English Bible

If any man does not love the Lord, let him be accursed. Come, Lord.

Sawyer New Testament

If any one is not a friend to the Lord, let him be accursed. The Lord comes.

The Emphasized Bible

If anyone doth not dearly love the Lord, let him be anathema that is, "accursed" : Maran atha that is, "The Lord, cometh" .

Thomas Haweis New Testament

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maranatha.

Twentieth Century New Testament

Accursed be any one who has no love for the Lord. THE LORD IS COMING.

Webster

If any man loveth not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maran-atha.

Weymouth New Testament

If any one is destitute of love to the Lord, let him be accursed. OUR LORD IS COMING.

Williams New Testament

A curse upon anyone who does not love the Lord! Our Lord is coming.

World English Bible

If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come, Lord!

Worrell New Testament

If anyone loves not the Lord, let him be accursed, when the Lord cometh!

Worsley New Testament

If any one love not the Lord Jesus Christ, let him be made a curse.

Youngs Literal Translation

if any one doth not love the Lord Jesus Christ -- let him be anathema! The Lord hath come!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

let him be
ἤτω 
Eto 
be
Usage: 2

ἀνάθεμα 
Anathema 
Usage: 6

Images 1 Corinthians 16:22

Prayers for 1 Corinthians 16:22

Context Readings

Final Greetings And Benediction

21 The salutation of me, Paul, with my own hand. 22 If any one loveth not the Lord, let him be accursed! The Lord is at hand. 23 The grace of the Lord Jesus be with you.


Cross References

Romans 9:3

For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;

John 14:21

He that hath my commandments and keepeth them, he it is that loveth me; and he that loveth me will be loved by my Father; and I will love him, and will manifest myself to him.

Ephesians 6:24

Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with an incorruptible love.

Revelation 22:20

He who testifieth these things saith, Yea, I come quickly. Amen; come, Lord Jesus!

Matthew 10:37

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me;

Matthew 25:40-41

And the king will answer and say to them, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it to one of the least of these my brethren, ye did it to me.

Matthew 25:45-46

Then will he answer them, saying, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

John 8:42

Jesus said to them, If God were your father, ye would love me; for from God I proceeded forth and am come; neither came I of myself, but he sent me.

John 14:15

If ye love me, ye will keep my commandments;

John 14:23

Jesus answered and said to him, If any one loveth me, he will keep my word; and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.

John 15:24

If I had not done among them the works which no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

John 16:14

He will glorify me, for he will receive of what is mine, and will tell it to you.

John 21:15-17

So when they had breakfasted, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith to him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my lambs.

Acts 23:14

And they came to the chief priests and the elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.

1 Corinthians 12:3

wherefore I give you to understand that no one speaking by the Spirit of God saith, Accursed be Jesus; and that no one can say, Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us, because we thus judged, that if one died for all, then all died;

2 Corinthians 8:8-9

I speak not by way of command, but by reason of the earnestness of others, and to prove the genuineness of your love.

Galatians 1:8-9

But even if we or an angel from heaven should preach a gospel to you contrary to that which we preached to you, let him be accursed!

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working by love.

2 Thessalonians 1:8-9

in flaming fire, taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus;

Hebrews 6:10

For God is not unjust so as to forget your work, and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered and are still ministering to the saints.

1 Peter 1:8

whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory,

1 Peter 2:7

To you therefore who believe, is the honor; but to the disobedient, "the stone which the builders rejected, the same hath become the cornerstone,"

1 John 4:19

We love, because he first loved us.

1 John 5:1

Whoever believeth that Jesus is the Christ hath been born of God; and every one that loveth him that begat, loveth also him that hath been begotten of him.

Jude 1:14-15

Yea, and against these Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord cometh in the midst of his holy myriads,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain