Parallel Verses

An Understandable Version

But I will come to you after I have gone through Macedonia, for I am planning to go through Macedonia [Note: This was the Roman province of northern Greece].

New American Standard Bible

But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;

King James Version

Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

Holman Bible

I will come to you after I pass through Macedonia—for I will be traveling through Macedonia—

International Standard Version

I will visit you when I go through Macedonia for I intend to go through Macedonia

A Conservative Version

But I will come to you when I pass through Macedonia, for I do pass through Macedonia.

American Standard Version

But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;

Amplified

I will visit you after I go through Macedonia, for I am only passing through Macedonia;

Anderson New Testament

Now I will come to you, when I have passed through Macedonia, for I intend to go through Macedonia;

Bible in Basic English

But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose;

Common New Testament

But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;

Daniel Mace New Testament

I shall come to you, by the way of Macedonia: (for I

Darby Translation

But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.

Godbey New Testament

But I will come to you when I may go through Macedonia; for I do go through Macedonia;

Goodspeed New Testament

I will come to you after passing through Macedonia, for I am going through Macedonia,

John Wesley New Testament

Now I will come to you, when I have passed through Macedonia,

Julia Smith Translation

And I will come to you, when I pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

King James 2000

Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

Lexham Expanded Bible

But I will come to you whenever I go through Macedonia (for I am going through Macedonia),

Modern King James verseion

But I will come to you when I pass through Macedonia; for I am going through Macedonia.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will come unto you after I have gone over Macedonia. For I will go throughout Macedonia.

Moffatt New Testament

I mean to visit you after my tour in Macedonia, for I am going to make a tour through Macedonia.

Montgomery New Testament

Now I shall come to you after I have gone through Macedonia.

NET Bible

But I will come to you after I have gone through Macedonia -- for I will be going through Macedonia --

New Heart English Bible

But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

Noyes New Testament

Now I will come to you, when I have passed through Macedonia; for I am about to pass through Macedonia;

Sawyer New Testament

And I will come to you when I pass through Macedonia; for I will pass through Macedonia

The Emphasized Bible

Now I will come unto you, as soon as I have passed through Macedonia, - for I do pass through Macedonia,

Thomas Haweis New Testament

Now I will come unto you when I have passed through Macedonia (for I am passing through Macedonia);

Twentieth Century New Testament

I will come to you as soon as I have been through Macedonia- -for I am going through Macedonia-

Webster

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia.

Weymouth New Testament

I shall come to you after passing through Macedonia; for my plan will be to pass through Macedonia;

Williams New Testament

I will come to see you after I pass through Macedonia -- for I am to pass through Macedonia --

World English Bible

But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

Worrell New Testament

And I will come to you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia:

Worsley New Testament

I will come to you, when I have passed through Macedonia; for I am to pass through Macedonia.

Youngs Literal Translation

And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I do pass through
διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Travel Plans For Paul And Associates

4 And if it seems suitable for me to go also, they can go with me. 5 But I will come to you after I have gone through Macedonia, for I am planning to go through Macedonia [Note: This was the Roman province of northern Greece]. 6 And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.


Cross References

Acts 19:21

After these things happened Paul decided to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. He said, "Then, after I have been there I want to visit Rome also."

1 Corinthians 4:19

But I will come to you soon, if the Lord wants me to. Then I will determine not [only] what these arrogant people are saying, but how much power they have.

Acts 20:1-3

After the commotion died down, Paul sent for the [Ephesian] disciples and encouraged them before he left, [heading west] for Macedonia.

2 Corinthians 1:15-17

And because of this confidence [i.e., that you people have such a favorable opinion of me], I had determined to visit you first [i.e., before going to Macedonia. See I Cor. 16:5-7], so that you could have an additional blessing. [Note: The "blessing" here would be Paul getting to minister to them both before and after visiting Macedonia].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain