Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
New American Standard Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may
King James Version
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Holman Bible
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
International Standard Version
and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.
A Conservative Version
And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.
American Standard Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Amplified
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
An Understandable Version
And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
Anderson New Testament
and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.
Bible in Basic English
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
Common New Testament
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
Darby Translation
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.
Godbey New Testament
and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.
Goodspeed New Testament
and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.
John Wesley New Testament
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
Julia Smith Translation
And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.
King James 2000
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
Lexham Expanded Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Modern King James verseion
And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.
Moffatt New Testament
The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.
Montgomery New Testament
I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.
NET Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
New Heart English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Noyes New Testament
and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.
Sawyer New Testament
and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.
The Emphasized Bible
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
Thomas Haweis New Testament
and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.
Twentieth Century New Testament
And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.
Webster
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Weymouth New Testament
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
Williams New Testament
and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.
World English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Worrell New Testament
and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.
Worsley New Testament
And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.
Youngs Literal Translation
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
Themes
Interlinear
De
Propempo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:6
Verse Info
Context Readings
Travel Plans For Paul And Associates
5 I shall come to you, by the way of Macedonia: (for I 6 pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go. 7 for I do not design to see you in my passage thither, yet I hope to spend some time with you, if the Lord permit.
Names
Cross References
Acts 15:3
so they set out, accompanied part of the way by the church, and pass'd thro' Phenicia and Samaria, relating the conversion of the Gentiles, which gave great joy to all the brethren.
Romans 15:24
when I take my journey into Spain, I hope to see you in my way, and be forwarded by you to that place, after having for some time enjoy'd the pleasure of your company.
Acts 17:15
however Paul's guides attended him to Athens: where they left him, after having received his orders for Silas and Timothy to come to him with all speed.
Acts 20:38
being more particularly afflicted at his having said, "they should see his face no more." and then they conducted him to the ship.
Acts 21:5
that time being ended, we departed, being conducted by them in a body with the women and children quite out of the city, where we kneeled down on the shore, and prayed.
Acts 27:12
for as that haven could not cover us from the storm, most were of opinion to bear away, and try to put in at Phenice, where we could ride safe, the port lying by south-west, and north-west.
Acts 28:11
After having been there three months, we embark'd on board the Castor and Pollux from Alexandria, that had put in there by hard weather:
1 Corinthians 16:11
let no man therefore despise him: but conduct him safe, that he may come to me: for I and the brethren expect him.
2 Corinthians 1:16
not to call upon you as I pass into Macedonia, but in my return from thence, to be conducted by you toward Judea.
Titus 3:12
When I shall send you Artemas, or Tychicus, endeavour to meet me at Nicopolis: for I have determined to winter there.
3 John 1:6-7
they have made a publick declaration of your charity, and you will do well to accompany them in the most effectual manner.