Parallel Verses

Noyes New Testament

and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.

New American Standard Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

King James Version

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Holman Bible

and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.

International Standard Version

and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.

A Conservative Version

And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.

American Standard Version

but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

Amplified

but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.

An Understandable Version

And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

Anderson New Testament

and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.

Bible in Basic English

But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.

Common New Testament

and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

Daniel Mace New Testament

pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.

Darby Translation

But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.

Godbey New Testament

and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.

Goodspeed New Testament

and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.

John Wesley New Testament

(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.

Julia Smith Translation

And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.

King James 2000

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.

Lexham Expanded Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

Modern King James verseion

And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.

Moffatt New Testament

The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.

Montgomery New Testament

I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.

NET Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.

New Heart English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Sawyer New Testament

and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.

The Emphasized Bible

And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.

Thomas Haweis New Testament

and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.

Twentieth Century New Testament

And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.

Webster

And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Weymouth New Testament

and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.

Williams New Testament

and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.

World English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Worrell New Testament

and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.

Worsley New Testament

And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.

Youngs Literal Translation

and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it may be that
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

I will abide
παραμένω 
Parameno 
Usage: 3

yea
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχειμάζω 
Paracheimazo 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

on my journey
προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

οὗ 
Hou 
Usage: 40

Context Readings

Travel Plans For Paul And Associates

5 Now I will come to you, when I have passed through Macedonia; for I am about to pass through Macedonia; 6 and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going. 7 For I am unwilling to see you now in passing; for I hope to stay some time with you if the Lord permit.


Cross References

Acts 15:3

They therefore, having been sent forward by the church, passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the gentiles; and they caused great joy to all the brethren.

Romans 15:24

when I go to Spain, I will come to you; for I hope to see you on my way, and to be helped forward thither by you, after I have in some degree satisfied myself with your company.

Acts 17:15

And they who conducted Paul brought him to Athens; and having received a commandment to Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they departed.

Acts 20:38

sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they were to see his face no more. And they accompanied him to the ship.

Acts 21:5

And when we had completed the days, we departed, and went our way, they all accompanying us, with wives and children, till we were out of the city; and having kneeled down on the shore and prayed,

Acts 27:12

And as the harbor was not well situated for wintering, the greater part advised to sail thence also, if by any means they might reach Phoenix, a harbor of Crete, looking toward the southwest and northwest, and there winter.

Acts 28:11

And after three months we put to sea in a ship of Alexandria, which had wintered in the island, whose sign was Castor and Pollux.

1 Corinthians 16:11

let no one therefore despise him. But conduct him on in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.

2 Corinthians 1:16

and to go by way of you into Macedonia, and from Macedonia to come again to you, and by you to be forwarded on my way to Judaea.

Titus 3:12

When I shall have sent Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for there I have determined to pass the winter.

3 John 1:6-7

who bore witness of thy love before the church; whom if thou send forward on their journey in a manner worthy of God, thou wilt do well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain