Parallel Verses

Holman Bible

When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.

New American Standard Bible

And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

King James Version

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

International Standard Version

When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom.

A Conservative Version

And I, brothers, when I came to you, came not in eminence of speech or of wisdom proclaiming the testimony of God to you.

American Standard Version

And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Amplified

As for myself, brethren, when I came to you, I did not come proclaiming to you the testimony and evidence or mystery and secret of God [concerning what He has done through Christ for the salvation of men] in lofty words of eloquence or human philosophy and wisdom;

An Understandable Version

And when I came to you, brothers, it was not with eloquent words or [superior] wisdom that I proclaimed to you the testimony [or, mystery] about God.

Anderson New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Bible in Basic English

And when I came to you, my brothers, I did not come with wise words of knowledge, putting before you the secret of God.

Common New Testament

When I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Daniel Mace New Testament

As for me, my brethren, when I appear'd among you, it was not to represent to you the divine mystery in sublime language, and with human literature.

Darby Translation

And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.

Godbey New Testament

And I, brethren, having come unto you, came not in the excellency of speech or of wisdom, proclaiming unto you the testimony of God.

Goodspeed New Testament

So when I came to you, brothers, I did not come and tell you the secret purpose of God in superior, philosophical language,

John Wesley New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Jubilee 2000 Bible

And I, brothers, when I came to you, came not with puffed up speech or wisdom to declare unto you the testimony of God.

Julia Smith Translation

And I having come to you, brethren, came not with eminence of word or of wisdom, announcing to you the testimony of God.

King James 2000

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

Lexham Expanded Bible

And I, [when I] came to you, brothers, did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Modern King James verseion

And I, brothers, when I came to you, did not come with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I, brethren, when I came to you, came not in gloriousness of words or of wisdom, showing unto you the testimony of God.

Moffatt New Testament

Thus when I came to you, my brothers, I did not come to proclaim to you God's secret purpose with any elaborate words or wisdom.

Montgomery New Testament

And when I came to you, brothers, I came not to proclaim God's great secret purpose in fine language of philosophy;

NET Bible

When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.

New Heart English Bible

When I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the mystery of God.

Noyes New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Sawyer New Testament

And when I came to you, brothers, I came not with excellency of speech, or wisdom, declaring to you the mystery of God.

The Emphasized Bible

I, therefore, brethren, when I came unto you, came, not with excellency of discourse or wisdom, declaring unto you the mystery of God;

Thomas Haweis New Testament

AND I, when I came to you, brethren, came not with superior excellence of discourse or wisdom, preaching unto you the gospel of God.

Twentieth Century New Testament

For my own part, Brothers, when I came to you, it was with no display of eloquence or philosophy that I came to tell the hidden purpose of God;

Webster

And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Weymouth New Testament

And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to.

Williams New Testament

Now when I came to you, brothers, I did not come and tell you God's uncovered secret in rhetorical language or human philosophy,

World English Bible

When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Worrell New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God;

Worsley New Testament

And I, when I came among you, brethren, came not with excellency of language, or of human wisdom, declaring unto you the testimony of God:

Youngs Literal Translation

And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

of speech
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

of wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the testimony
μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 2:1

Devotionals containing 1 Corinthians 2:1

Images 1 Corinthians 2:1

Prayers for 1 Corinthians 2:1

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Corinth

1 When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom. 2 For I didn’t think it was a good idea to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.


Cross References

1 Corinthians 1:17

For Christ did not send me to baptize, but to evangelize—not with clever words, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect.

1 Corinthians 2:4

My speech and my proclamation were not with persuasive words of wisdom but with a powerful demonstration by the Spirit,

1 Corinthians 2:13

We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

Exodus 4:10

But Moses replied to the Lord, “Please, Lord, I have never been eloquent—either in the past or recently or since You have been speaking to Your servant—because I am slow and hesitant in speech.”

Jeremiah 1:6-7

But I protested, “Oh no, Lord, God! Look, I don’t know how to speak since I am only a youth.”

Isaiah 8:20

To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.

Acts 18:1-4

After this, he left Athens and went to Corinth,

Acts 20:21

I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.

Acts 22:18

and saw Him telling me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me!’

Romans 16:18

for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.

1 Corinthians 1:6

In this way, the testimony about Christ was confirmed among you,

2 Corinthians 10:10

For it is said, “His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable.”

2 Corinthians 11:6

Though untrained in public speaking, I am certainly not untrained in knowledge. Indeed, we have always made that clear to you in everything.

2 Thessalonians 1:10

in that day when He comes to be glorified by His saints and to be admired by all those who have believed, because our testimony among you was believed.

1 Timothy 1:11

based on the glorious gospel of the blessed God, which was entrusted to me.

2 Timothy 1:8

So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me His prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.

1 John 4:14

And we have seen and we testify that the Father has sent His Son as the world’s Savior.

1 John 5:11-13

And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son.

Revelation 1:2

who testified to God’s word and to the testimony about Jesus Christ, in all he saw.

Revelation 1:9

I, John, your brother and partner in the tribulation, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s word and the testimony about Jesus.

Revelation 19:10

Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain