Parallel Verses

International Standard Version

It was in weakness, fear, and great trembling that I came to you.

New American Standard Bible

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

King James Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Holman Bible

I came to you in weakness, in fear, and in much trembling.

A Conservative Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

American Standard Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Amplified

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

An Understandable Version

And I was weak, apprehensive and fearful when I was [there] with you. [Note: This probably refers to Paul's sense of inadequacy in view of the task before him].

Anderson New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling:

Bible in Basic English

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

Common New Testament

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

Daniel Mace New Testament

I was with you in weakness, in fear, and in great agony:

Darby Translation

And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;

Godbey New Testament

I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Goodspeed New Testament

For my part, I came among you in weakness and with a great deal of fear and trembling,

John Wesley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Julia Smith Translation

And I, in weakness, and in fear, and in much tremor, was with you.

King James 2000

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Lexham Expanded Bible

And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,

Modern King James verseion

And I was with you in weakness and in fear, and in much trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Moffatt New Testament

It was in weakness and fear and with great trembling that I visited you;

Montgomery New Testament

In weakness and fear and great trembling came I among you.

NET Bible

And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

New Heart English Bible

When I was with you, I was weak and afraid and I shook.

Noyes New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling;

Sawyer New Testament

And I was with you in weakness, and with fear and with much trembling,

The Emphasized Bible

I, therefore in weakness, and in fear, and in much trembling, came to be with you,

Thomas Haweis New Testament

And in weakness, and in fear, and in much timidity, was I among you.

Twentieth Century New Testament

Indeed, when I came among you, I was weak, and full of fears, and in great anxiety.

Webster

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Weymouth New Testament

And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.

Williams New Testament

Yes, as for myself, it was in weakness and fear and great trembling that I came to you,

World English Bible

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

Worrell New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Worsley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Youngs Literal Translation

and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 2:3

References

Fausets

Images 1 Corinthians 2:3

Prayers for 1 Corinthians 2:3

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Corinth

2 For while I was with you I resolved to know nothing except Jesus the Messiah, and him crucified. 3 It was in weakness, fear, and great trembling that I came to you. 4 My message and my preaching were not accompanied by clever, wise words, but by a display of the Spirit's power,


Cross References

2 Corinthians 13:4

Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.

Acts 17:6-12

When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too,

Acts 18:6

But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."

Acts 18:12

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat.

Acts 20:18-19

When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia.

1 Corinthians 4:10-13

We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

2 Corinthians 4:1

Therefore, since we have this ministry through the mercy shown to us, we do not get discouraged.

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in clay jars to show that its extraordinary power comes from God and not from us.

2 Corinthians 4:16

That's why we are not discouraged. No, even if outwardly we are wearing out, inwardly we are being renewed each and every day.

2 Corinthians 6:4

Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;

2 Corinthians 7:5

For even when we came to Macedonia, our bodies had no rest. We suffered in a number of ways. Outwardly there were conflicts, inwardly there were fears.

2 Corinthians 10:1

Now I myself, Paul, plead with you with the gentleness and kindness of the Messiah I who am humble when I am face to face with you but forceful toward you when I am away!

2 Corinthians 10:10

For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

2 Corinthians 11:29-30

Who is weak without me being weak, too? Who is caused to stumble without me becoming indignant?

2 Corinthians 12:5-10

I will boast about this man, but as for myself I will boast only about my weaknesses.

2 Corinthians 13:9

We are glad when we are weak and you are strong. That is what we are praying for your maturity.

Galatians 4:13-14

You know that it was because I was ill that I brought you the gospel the first time.

Acts 17:1

Paul and Silas traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Acts 18:1

After this, Paul left Athens and went to Corinth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain