Parallel Verses

NET Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.

New American Standard Bible

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

King James Version

According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

Holman Bible

According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.

International Standard Version

As an expert builder using the grace that God gave me, I laid the foundation, and someone else is building on it. But each person must be careful how he builds on it.

A Conservative Version

According to the grace of God that was given to me, as a wise master builder, I laid a foundation and another man is building on it. But let each man take heed how he is building on it.

American Standard Version

According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

Amplified

According to the [remarkable] grace of God which was given to me [to prepare me for my task], like a skillful master builder I laid a foundation, and now another is building on it. But each one must be careful how he builds on it,

An Understandable Version

Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].

Anderson New Testament

According to the grace of God that is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another builds on this. But let every one take heed how he builds on this.

Bible in Basic English

In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.

Common New Testament

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

Daniel Mace New Testament

according to the free gift of God bestowed upon me, I, as a skilful architect, have laid the foundation, and another builds thereon. but let every man take heed how he builds thereupon.

Darby Translation

According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

Godbey New Testament

According to the grace of God which was given unto me, I as a wise architect, laid the foundation; and another builds on it. Let each one take heed how he builds.

Goodspeed New Testament

Like an expert builder, I laid a foundation, as God commissioned me to do, and now someone else is building upon it. But let everyone be careful how he does so.

John Wesley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise master-builder I have laid the foundation, and another buildeth thereon; but let every one take heed how he buildeth thereon.

Julia Smith Translation

According to the grace of God given to me, as a wise chief-architect, I have laid the foundation, and another builds upon. And let each see how he builds upon.

King James 2000

According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.

Lexham Expanded Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another is building upon [it]. But each one must direct his attention to how he is building upon [it].

Modern King James verseion

According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man be careful how he builds on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According to the grace of God given unto me, as a wise builder have I laid the foundation; and another hath built thereon. But let every man take heed how he buildeth upon.

Moffatt New Testament

In virtue of my commission from God, I laid the foundation of the house like an expert master-builder. It remains for another to build on this foundation. Whoever he is, let him be careful how he builds.

Montgomery New Testament

According to the grace of God vouchsafed me, like a skillful master-builder, I have laid a foundation; but another will be building upon it. Let each take heed how he builds on it.

New Heart English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Noyes New Testament

According to the grace of God bestowed on me, I, as a skilful masterbuilder, have laid the foundation; and another buildeth thereon; but let every one take heed, how he buildeth thereon.

Sawyer New Testament

According to the grace of God given me as a wise architect I have laid a foundation, and another builds on it. But let each one see how he builds on it.

The Emphasized Bible

According to the favour of God which hath been given unto me, as a wise master-builder, I laid a foundation, whereas, another, is building thereon; but, let each one, see, how he buildeth thereon;

Thomas Haweis New Testament

According to the grace of God given unto me, as a skilful architect, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every one take heed how he buildeth upon it.

Twentieth Century New Testament

In fulfillment of the charge which God had entrusted to me, I laid the foundation like a skillful master-builder; but another man is now building upon it. Let every one take care how he builds;

Webster

According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.

Weymouth New Testament

In discharge of the task which God graciously entrusted to me, I--like a competent master-builder--have laid a foundation, and others are building upon it. But let every one be careful how and what he builds.

Williams New Testament

As a skilled architect, in accordance with God's unmerited favor given to me, I laid a foundation, and now another is building upon it. But every builder must be careful how he builds upon it;

World English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Worrell New Testament

According to the grace of God which was given to me, as a wise master-builder, I laid a foundation; and another builds thereon. But let each one take heed how he builds thereon;

Worsley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise architect I have laid the foundation, and another buildeth thereon: but let every one see to it how he buildeth thereon.

Youngs Literal Translation

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἀρχιτέκτων 
Architekton 
Usage: 1

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

θεμέλιος 
themelios 
Usage: 13

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἐποικοδομέω 
Epoikodomeo 
Usage: 8

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:10

References

Images 1 Corinthians 3:10

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

9 We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building. 10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds. 11 For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.



Cross References

Romans 12:3

For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.

Romans 15:20

And in this way I desire to preach where Christ has not been named, so as not to build on another person's foundation,

1 Corinthians 3:11

For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.

1 Peter 4:11

Whoever speaks, let it be with God's words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.

Revelation 21:14

The wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

1 Kings 3:9-11

So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."

2 Chronicles 2:12

Huram also said, "Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.

Ecclesiastes 12:9

Not only was the Teacher wise, but he also taught knowledge to the people; he carefully evaluated and arranged many proverbs.

Daniel 12:3

But the wise will shine like the brightness of the heavenly expanse. And those bringing many to righteousness will be like the stars forever and ever.

Zechariah 4:9

"The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.

Matthew 7:24

"Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.

Matthew 24:45

"Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?

Luke 11:35

Therefore see to it that the light in you is not darkness.

Luke 21:8

He said, "Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them!

Acts 18:27

When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he assisted greatly those who had believed by grace,

Romans 1:5

Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 15:15

But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God

1 Corinthians 3:5-6

What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.

1 Corinthians 9:2

If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.

1 Corinthians 15:10-12

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them -- yet not I, but the grace of God with me.

2 Corinthians 10:15

Nor do we boast beyond certain limits in the work done by others, but we hope that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded among you according to our limits,

2 Corinthians 11:13-15

For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Ephesians 2:20

because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.

Ephesians 3:2-8

if indeed you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you,

Colossians 1:29

Toward this goal I also labor, struggling according to his power that powerfully works in me.

Colossians 4:17

And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."

1 Timothy 1:11-14

This accords with the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.

1 Timothy 4:16

Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.

2 Timothy 2:15

Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately.

James 3:1

Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.

2 Peter 2:1-3

But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.

Revelation 21:19

The foundations of the city's wall are decorated with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain