Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
For the wisdom of this world is folly in the sight of God. For it is written, "He entangleth the wise in their own craftiness."
New American Standard Bible
For
King James Version
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Holman Bible
For the wisdom of this world is foolishness
International Standard Version
For the wisdom of this world is nonsense in God's sight. For it is written, "He catches the wise with their own trickery,"
A Conservative Version
For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, He who catches the wise in their craftiness,
American Standard Version
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:
Amplified
For the wisdom of this world is foolishness (absurdity, stupidity) before God; for it is written [in Scripture], “[He is] The one who catches the wise and clever in their craftiness;”
An Understandable Version
For this world's "wisdom" is foolishness to God. For it is written [Job 5:13], "He [i.e., God] catches wise people in their cleverness."
Anderson New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written: He takes the wise in their own craftiness.
Bible in Basic English
For the wisdom of this world is foolish before God. As it is said in the holy Writings, He who takes the wise in their secret designs:
Common New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He catches the wise in their own craftiness";
Daniel Mace New Testament
for the wisdom of this world is folly, in the eye of God: as it is written, "he surprizes the wise in all their artifices."
Darby Translation
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
Godbey New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it has been written. He taketh the wise in their own craftiness.
Goodspeed New Testament
For this world's wisdom is foolishness to God. For the Scripture says, "He who catches the wise with their own cunning,"
John Wesley New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God; as it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Julia Smith Translation
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it has been written, He seizing the wise in their deceptions.
King James 2000
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He takes the wise in their own craftiness.
Lexham Expanded Bible
For the wisdom of this world is foolishness with God, for it is written, "The one who catches the wise in their craftiness,"
Modern King James verseion
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, "He takes the wise in their own craftiness."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He compasseth the wise in their craftiness."
Moffatt New Testament
For God ranks this world's wisdom as 'sheer folly.' It is written, He seizes the wise in their craftiness,
Montgomery New Testament
For the philosophy of this world is foolishness in God's sight. It is written, He snares the wise in their own craftiness,
NET Bible
For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, "He catches the wise in their craftiness."
New Heart English Bible
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He has taken the wise in their craftiness."
Noyes New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written: "He that taketh the wise in their craftiness;"
Sawyer New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written; He takes the wise in their craftiness.
The Emphasized Bible
For, the wisdom of this world, is, foolishness with God; for it is written - He that taketh the wise in their knavery, -
Twentieth Century New Testament
For in God's sight this world's wisdom is folly. Scripture tells of-'One who catches the wise in their own craftiness,'
Webster
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Weymouth New Testament
This world's wisdom is "foolishness" in God's sight; for it is written, "He snares the wise with their own cunning."
Williams New Testament
For this world's wisdom is mere nonsense to God. For the Scripture says, "He who catches the wise with their own cunning,"
World English Bible
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He has taken the wise in their craftiness."
Worrell New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it has been written, "He Who taketh the wise in their craftiness."
Worsley New Testament
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, "He taketh the wise in their own craftiness:"
Youngs Literal Translation
for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, 'Who is taking the wise in their craftiness;'
Themes
Craftiness » Who the lord takes in their own craftiness
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 3:19
Prayers for 1 Corinthians 3:19
Verse Info
Context Readings
Divisiveness And Immaturity
18 Let no man deceive himself. If any man among you thinketh himself a wise man in this world, let him become a fool, that he may be wise. 19 For the wisdom of this world is folly in the sight of God. For it is written, "He entangleth the wise in their own craftiness." 20 And again, "The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are futile."
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 1:19-20
For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless."
1 Corinthians 2:6
But we speak wisdom among the perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the rulers of this world, who are destroying themselves:
Romans 1:21-22
because though they knew [there was] a God, they glorified him not as God, nor gave him thanks, but became triflers in their disputations, and their stupid heart was darkened.