Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?

New American Standard Bible

for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?

King James Version

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Holman Bible

because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?

International Standard Version

That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?

A Conservative Version

for ye are still carnal. For whereas among you is envy and strife and divisions, are ye not carnal and walk according to man?

American Standard Version

for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?

Amplified

You are still worldly [controlled by ordinary impulses, the sinful capacity]. For as long as there is jealousy and strife and discord among you, are you not unspiritual, and are you not walking like ordinary men [unchanged by faith]?

An Understandable Version

for you are still worldly [minded]. And since there is jealousy and quarreling among you, is that not evidence that you are [still] worldly and living like [unspiritual] people?

Anderson New Testament

for you are yet carnal. For, since envy and strife and divisions are among you, are you not carnal, and do you not walk as men?

Bible in Basic English

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

Common New Testament

for you are still carnal. For since there is jealousy and strife among you, are you not carnal, and are you not walking like mere men?

Daniel Mace New Testament

for you are still subject to your passions. since envy, and strife, and divisions are among you, are you not actuated by the vices of the animal part?

Darby Translation

for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

Godbey New Testament

for ye are yet carnal. For where there are envy and strife among you, are you not carnal, and walking about according to man?

Goodspeed New Testament

for you are still worldly. For when there are still jealousy and quarrels among you, are you not worldly and living on a merely human level?

John Wesley New Testament

For ye are still carnal: for while there is among you emulation, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

Julia Smith Translation

For yet are ye carnal: for wherefore envy in you, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

King James 2000

For you are yet carnal: for while there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?

Modern King James verseion

For you are yet carnal. For in that there is among you envyings and strife and divisions, are you not carnal, and do you not walk according to men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye are yet carnal. As long verily as there is among you envying, strife and dissension: are ye not carnal, and walk after the manner of men?

Moffatt New Testament

you are still worldly. For with jealousy and quarrels in your midst, are you not worldly, are you not behaving like ordinary men?

Montgomery New Testament

You are not able even now, for you are still unspiritual. While there is among you jealousy and strife, are you not still unspiritual, and behaving like worldlings?

NET Bible

for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?

New Heart English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, are you not fleshly, and do you not walk in the ways of men?

Noyes New Testament

for ye are yet unspiritual. For while there is among you rivalry and strife, are ye not unspiritual, and walking after the manner of men?

Sawyer New Testament

for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?

The Emphasized Bible

For ye are yet fleshly. For, whereas there are, among you, jealousy and strife, are ye not, fleshly, and, after the manner of men, walking?

Thomas Haweis New Testament

For ye are still carnal: for since there are among you envy, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as [other] men?

Twentieth Century New Testament

While there exist among you jealousy and party feeling, is it not true that you are worldly, and are acting merely as other men do?

Webster

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Weymouth New Testament

you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world?

Williams New Testament

for you are still unspiritual. For when there are still jealousy and wrangling among you, are you not still unspiritual and living by a human standard?

World English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

Worrell New Testament

for ye are yet carnal; for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Worsley New Testament

Because ye are still carnal: for while there is among you envy and strife and divisions, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Youngs Literal Translation

for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

σαρκικός 
Sarkikos 
σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11
Usage: 11

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

διχοστασία 
Dichostasia 
Usage: 3

are ye
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:3

References

Easton

Morish

Images 1 Corinthians 3:3

Prayers for 1 Corinthians 3:3

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

2 I gave you milk to drink, not solid food, for you were not yet able [to eat it]. But now you are still not able, 3 for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people? 4 For whenever anyone says, "I am with Paul," and another, "I [am] with Apollos," are you not [merely] human?


Cross References

1 Corinthians 1:11

For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by {Chloe's people}, that there are quarrels among you.

1 Corinthians 11:18

For in the first place, [when you] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it.

James 3:16

For where [there is] jealousy and selfish ambition, there [is] disorder and every evil practice.

Hosea 6:7

But like Adam, they transgressed [the] covenant; there they dealt faithlessly with me.

Mark 7:21-22

For from within, from the heart of people, come evil plans, sexual immoralities, thefts, murders,

Romans 13:13

Let us live decently, as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and licentiousness, not in strife and jealousy.

1 Corinthians 6:1-8

Does anyone among you, [if he] has a matter against someone else, dare to go to court before the unrighteous, and not before the saints?

2 Corinthians 12:20

For I am afraid lest somehow [when I] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. [I am afraid] lest somehow [there will be] strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, watch out [that] you are not consumed by one another.

Galatians 5:19-21

Now the deeds of the flesh are evident, which are sexual immorality, impurity, licentiousness,

Ephesians 2:2-3

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Ephesians 4:22-24

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

Titus 3:3

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

James 4:1-2

From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?

1 Peter 4:2

in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain