Parallel Verses

Worsley New Testament

For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God.

New American Standard Bible

For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.

King James Version

For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Holman Bible

For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.

International Standard Version

For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.

A Conservative Version

For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.

American Standard Version

For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

Amplified

For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.

An Understandable Version

For we are all fellow-workers in God's service; you people are God's farm land; [you are] God's building.

Anderson New Testament

For we are fellow-laborers for God: you are God's field, you are God's building.

Bible in Basic English

For we are workers with God: you are God's planting, God's building.

Common New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Daniel Mace New Testament

For we are fellow labourers employed by God: you are his field, and his mansion.

Darby Translation

For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.

Godbey New Testament

For we are God's fellow-laborers; ye are God's farm; ye are God's building.

Goodspeed New Testament

For we are fellow-laborers for God, and you are God's farm, God's building.

John Wesley New Testament

For we are fellow-labourers of God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Julia Smith Translation

For we are workers together with God: the agriculture of God, ye are the building of God.

King James 2000

For we are laborers together with God: you are God's field, you are God's building.

Lexham Expanded Bible

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Modern King James verseion

For of God we are fellow-workers, a field of God, and you are a building of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are God's laborers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Moffatt New Testament

We work together in God's service; you are God's field to be planted, God's house to be built.

Montgomery New Testament

For we are God's fellow workers; and you are God's field, you are God's building.

NET Bible

We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.

New Heart English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Noyes New Testament

For we are Gods fellowlaborers; ye are Gods field, ye are Gods building.

Sawyer New Testament

For we are God's co-laborers; you are God's field, God's building.

The Emphasized Bible

For we are, God's, fellow-workmen: ye are, God's, farm, God's building.

Thomas Haweis New Testament

For we are God's fellowlabourers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Twentieth Century New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's harvest field, God's building.

Webster

For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Weymouth New Testament

Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.

Williams New Testament

for we belong to God as His fellow-workers; you belong to God as His field to be tilled, as His building to be built.

World English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Worrell New Testament

For we are God's fellow-workers; ye are God's husbandry, God's building.

Youngs Literal Translation

for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

with God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

θεός 
theos 
Usage: 1151

γεώργιον 
Georgion 
Usage: 1

ye are God's
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:9

References

Images 1 Corinthians 3:9

Prayers for 1 Corinthians 3:9

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

8 And he that planteth, and he that watereth, are as one: but each shall receive his own reward according to his own labor. 9 For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God. 10 According to the grace of God given to me, as a wise architect I have laid the foundation, and another buildeth thereon: but let every one see to it how he buildeth thereon.



Cross References

Ephesians 2:20-22

being built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner-stone:

1 Corinthians 3:16

Do ye not know that ye are the temple of God, and the Spirit of God dwelleth in you?

2 Corinthians 6:1

And we co-operating with Him do also exhort you that ye receive not the grace of God in vain:

Mark 16:20

And they went forth and preached every where, the Lord co-operating with them, and confirming the word by miracles following upon it. Amen.

Colossians 2:7

rooted and built up in Him, and established in the faith, as ye have been taught it, abounding therein with thanksgiving.

1 Peter 2:5

and precious, ye also are built up as living stones, a spiritual house, an holy priesthood to offer up spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.

Matthew 9:37

upon which He saith to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers few:

Matthew 13:3-9

saying, "Behold a sower went out to sow;

Matthew 13:18-30

Hear ye therefore the parable of the sower. When any one heareth the word of the gospel-kingdom,

Matthew 13:36-42

Then Jesus leaving the multitude went into the house; and his disciples came to Him, saying, Explain to us the parable of the tares of the field:

Matthew 16:18

And I also say unto thee, as thou art called Peter, so upon this rock, which thou hast confessed, will I build my church, and the gates of death shall not prevail against it.

Matthew 20:1-14

For the gospel-kingdom is like the master of a family, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard:

Matthew 21:23-44

And when He was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, By what authority dost thou these things, and who gave thee this authority?

Mark 4:26-29

And He said, The kingdom of God is as if a man should cast seed into the ground,

John 4:35-38

Do not ye say, it is yet four months, and then cometh harvest? Behold, lift up your eyes, and see the fields, they are already white for harvest.

John 15:1-8

I am the true vine, and my Father is the husbandman:

Acts 4:11

This is the stone that was set at nought by you builders, which is become the head of the corner.

1 Corinthians 3:6

I have planted, Apollos watered: but God gave the increase.

1 Corinthians 6:19

What! know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost, which is in you, which ye have from God?

2 Corinthians 6:16

and what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God: as God hath said, "I will dwell in them, and I will walk among them, and I will be their God, and they shall be my people."

Ephesians 2:10

created in Christ Jesus unto good works, for which God before prepared us, that we might walk in them.

1 Timothy 3:15

But if I should be retarded, that thou mayst know how thou oughtest to behave in the house of God, the church of the living God, the pillar and support of the truth.

Hebrews 3:3-4

For He was accounted worthy of more honor than Moses, as he who hath built it, hath more honor than the house.

Hebrews 3:6

but Christ as a Son over his own house; whose house we are, if we maintain the free profession and exultation of hope firm unto the end.

3 John 1:8

We ought therefore to receive such, that we may become fellow-laborers in the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain