Parallel Verses

Worsley New Testament

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised.

New American Standard Bible

We are fools for Christ’s sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.

King James Version

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

Holman Bible

We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!

International Standard Version

We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

A Conservative Version

We are foolish for the sake of Christ, but ye are wise in Christ. We are weak, but ye are strong. Ye are esteemed, but we are disreputable.

American Standard Version

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

Amplified

We are [regarded as] fools for Christ, but you are so wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are highly esteemed, but we are dishonored.

An Understandable Version

We are "fools" for Christ's sake, but you people [think you] are "wise" in [the fellowship of] Christ. We are weak, but you people [think you] are "strong." You are honored, but we are despised.

Anderson New Testament

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised.

Bible in Basic English

We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.

Common New Testament

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.

Daniel Mace New Testament

we are made fools for our attachment to Christ, while you, who are christians too, still pass for the wise: we are in poverty, but you are in power: you meet with esteem, but we find contempt.

Darby Translation

We are fools for Christ's sake, but ye prudent in Christ: we weak, but ye strong: ye glorious, but we in dishonour.

Godbey New Testament

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are dishonorable.

Goodspeed New Testament

We are made fools of, for the sake of Christ, while you are men of sense, through being united with him. We are weak, you are strong. You are distinguished, we are despised.

John Wesley New Testament

We are fools for Christ's sake; but ye are wise in Christ: we are weak; but ye are strong: ye are honourable; but we are despised.

Julia Smith Translation

We foolish for Christ, and ye wise in Christ; we weak, and ye strong; ye honourable, and we dishonoured

King James 2000

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised.

Lexham Expanded Bible

We [are] fools for the sake of Christ, but you [are] prudent in Christ! We [are] weak, but you [are] strong! You [are] honored, but we [are] dishonored!

Modern King James verseion

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honorable, but we are despised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are fools for Christ's sake, and ye are wise through Christ: we are weak, and ye are strong. Ye are honorable, and we are despised.

Moffatt New Testament

We, for Christ's sake, are 'fools'; you in Christ are sensible. We are weak, you are strong; you are honoured, we are in disrepute.

Montgomery New Testament

For Christ's sake we are fools, but you are quite philosophic in Christ. We are weak, but you are strong; you are honorable, but we are outcast.

NET Bible

We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!

New Heart English Bible

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

Noyes New Testament

We are fools for Christs sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are in honor, but we are despised.

Sawyer New Testament

For we are foolish for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; and you are glorious, but we are infamous.

The Emphasized Bible

We, are foolish for Christ's sake, but, ye, prudent in Christ; we are weak, but, ye, mighty; ye, all-glorious, but, we, dishonoured.

Thomas Haweis New Testament

We are counted fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are mighty; ye are honourable persons, but we despised.

Twentieth Century New Testament

We, for Christ's sake, are 'fools,' but you, by your union with Christ, are men of discernment. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are despised.

Webster

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honorable, but we are despised.

Weymouth New Testament

We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts.

Williams New Testament

For we have become a spectacle to the universe, to angels as well as men. For Christ's sake we are held as fools, while you through union with Christ are men of wisdom. We are weak; you are strong. You are held in honor; we in dishonor.

World English Bible

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

Worrell New Testament

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are highly esteemed; but we are without honor.

Youngs Literal Translation

we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

μωρός 
Moros 
Usage: 6

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
δέ 
De 
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120
Usage: 120

φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

we
ἡμεῖς 
hemeis 
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
we, us, we ourselves
Usage: 120
Usage: 120

ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

ἔνδοξος 
Endoxos 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 4:10

Context Readings

The Apostles' Humility

9 For it seems to me that God hath as it were exhibited us the apostles last upon the stage as appointed to death; for we are made a spectacle to the world, and to angels and to men. 10 We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised. 11 Even to this present time we suffer both hunger, and thirst, and nakedness, and are buffeted, and have no certain dwelling:


Cross References

1 Corinthians 2:3

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Acts 17:18

But some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him; and some said, What would this babler say? and others, He seemeth to be a proclaimer of foreign deities: because he preached to them Jesus and the resurrection.

Acts 26:24

And as he was saying these things in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself: much learning turns thy brain.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself: if any among you seem to be wise in this world, let him become a fool, that he may be truly wise.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

2 Corinthians 13:9-9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

Matthew 5:11

Blessed are ye when men shall revile and persecute you, and utter all manner of reproach against you falsly, for my sake:

Matthew 10:22-25

and ye shall be hated by all men for professing my name; but he that perseveres to the end shall certainly be saved.

Matthew 24:9

Then shall they afflict you, and kill you; and ye shall be hated by all nations for my name:

Luke 6:22

Blessed are ye when men shall hate you, and reject you, and reproach you, and cast out your name as infamous on account of the Son of man.

Luke 10:16

---He, that heareth you, heareth me; and he, that rejecteth you, rejecteth me; and he, that rejecteth me, rejecteth Him that sent me.

Luke 18:9

And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.

Acts 9:16

for I will shew him how great sufferings he must endure for my name.

Acts 17:32

And when they heard of the resurrection of the dead, some laughed at it: and others said, We will hear thee again concerning this matter.

1 Corinthians 1:1-3

Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, to the church of God which is in Corinth,

1 Corinthians 1:18-20

For the doctrine of the cross is to them, that perish, foolishness: but to us, who are saved, it is the power of God.

1 Corinthians 1:26-28

For ye see by your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble are called:

1 Corinthians 2:14

But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

1 Corinthians 3:2

I have fed you with milk, and not with meat; for ye were not hitherto able to bear it, nor yet are ye even now able.

1 Corinthians 4:8

Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.

1 Corinthians 10:12

Wherefore let him, that thinks he standeth, take heed least he fall.

1 Corinthians 10:14-15

Wherefore, my beloved brethren, flee from idolatry.

2 Corinthians 10:10

for his letters, say they, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

2 Corinthians 11:19

For ye bear with fools willingly, being yourselves so wise:

2 Corinthians 11:29

Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed?

2 Corinthians 12:9-10

And He said unto me, "My grace is sufficient for thee: for my power is manifested in thy weakness." With the greatest pleasure therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

2 Corinthians 13:3-4

since ye seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is powerful among you.

1 Thessalonians 4:8

He therefore who rejecteth us, rejecteth not man, but God; who hath given us his holy Spirit.

1 Peter 4:14

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain