Parallel Verses

Goodspeed New Testament

To this day we have gone hungry, thirsty, and ill-clad; we have had rough usage, we have had no home,

New American Standard Bible

To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;

King James Version

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

Holman Bible

Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;

International Standard Version

We are hungry, thirsty, dressed in rags, brutally treated, and homeless, right up to the present.

A Conservative Version

As far as the present hour we both hunger, and thirst, and are ill clothed, and are treated roughly, and are homeless.

American Standard Version

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

Amplified

To this present hour we are both hungry and thirsty; we are continually poorly dressed, and we are roughly treated, and wander homeless.

An Understandable Version

Even to this moment, we [apostles] are hungry and thirsty; we have inadequate clothing; we have been beaten; we do not have a permanent place to live;

Anderson New Testament

Even to this present hour we both hunger and thirst, and are poorly clothed, and are maltreated, and wander about without a home,

Bible in Basic English

Even to this hour we are without food, drink, and clothing, we are given blows and have no certain resting-place;

Common New Testament

To this present hour we are both hungry and thirsty, and we are poorly clothed, and roughly treated, and homeless;

Daniel Mace New Testament

to this very day we suffer both hunger, thirst, and penury: we are buffeted from place to place, as vagabonds:

Darby Translation

To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,

Godbey New Testament

until this hour we both hunger and thirst, and suffer for insufficient clothing, and are buffeted; and we tramp,

John Wesley New Testament

Even to this present hour, we both hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain abode, And labour, working with our own hands:

Julia Smith Translation

Until this present hour we also hunger, and thirst, and we are naked, and are cuffed, and are unsteady.

King James 2000

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;

Lexham Expanded Bible

Until the present hour we are both hungry and thirsty and poorly clothed and roughly treated and homeless,

Modern King James verseion

Even until this present hour we both hunger and thirst and are naked and are buffeted and have no certain dwelling place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even unto this day we hunger and thirst, and are naked, and are buffeted with fists, and have no certain dwelling place,

Moffatt New Testament

To this very hour we hunger and thirst, we are ill-clad and knocked about, we are waifs,

Montgomery New Testament

Even to his very hour we are enduring hunger and thirst and nakedness and blows.

NET Bible

To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.

New Heart English Bible

Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.

Noyes New Testament

Even to this very hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace,

Sawyer New Testament

Even to this hour we suffer hunger and thirst and nakedness, and are beaten, and are unsettled,

The Emphasized Bible

Until the present hour, we both hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, and are wanderers,

Thomas Haweis New Testament

For even to this present hour we undergo hunger and thirst and nakedness, and are buffeted about, and have no settled abode;

Twentieth Century New Testament

To this very hour we go hungry, thirsty, and naked; we are beaten; we are homeless;

Webster

Even to this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

Weymouth New Testament

To this very moment we endure both hunger and thirst, with scanty clothing and many a blow.

Williams New Testament

To this very hour we have gone hungry, thirsty, poorly clad; we have been roughly knocked around; we have had no home.

World English Bible

Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.

Worrell New Testament

Even until this present hour, we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;

Worsley New Testament

Even to this present time we suffer both hunger, and thirst, and nakedness, and are buffeted, and have no certain dwelling:

Youngs Literal Translation

unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

we
πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

γυμνητεύω 
Gumneteuo 
be naked
Usage: 1

κολαφίζω 
Kolaphizo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 4:11

Context Readings

The Apostles' Humility

10 We are made fools of, for the sake of Christ, while you are men of sense, through being united with him. We are weak, you are strong. You are distinguished, we are despised. 11 To this day we have gone hungry, thirsty, and ill-clad; we have had rough usage, we have had no home, 12 we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,


Cross References

Romans 8:35

Who can separate us from Christ's love? Can trouble or misfortune or persecution or hunger or destitution or danger or the sword?

2 Corinthians 11:23-27

If they are Christian workers?? am talking like a madman!?? am a better one! with far greater labors, far more imprisonments, vastly worse beatings, and in frequent danger of death.

Matthew 8:20

And Jesus said to him, "Foxes have holes and wild birds have nests, but the Son of Man has no where to lay his head!"

Philippians 4:12

I know how to live humbly and I know how to enjoy plenty. I have learned the secret, in any and all conditions, of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of going without.

Acts 14:19

But some Jews came from Antioch and Iconium, and won the people over, and they stoned Paul and dragged him out of the town, thinking that he was dead.

Acts 16:23

After beating them severely, they put them in jail, and gave the jailer orders to keep close watch of them.

Acts 23:2

At this the high priest Ananias ordered the people who were standing nearest to him to strike him on the mouth.

1 Corinthians 9:4

Have we not a right to our food and drink?

2 Corinthians 4:8

I am hard pressed on every side, but never cut off: perplexed, but not driven to despair;

2 Corinthians 6:4-5

On the contrary, as a servant of God I try in every way to commend myself to them, through my great endurance in troubles, difficulties, hardships,

2 Timothy 3:11

my persecutions, my sufferings??he things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra, the persecutions I endured; yet the Lord brought me safely out of them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain