Parallel Verses
King James 2000
Therefore I beseech you, be followers of me.
New American Standard Bible
Therefore I exhort you, be
King James Version
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Holman Bible
Therefore I urge you to imitate me.
International Standard Version
So I urge you to imitate me.
A Conservative Version
I beseech you therefore, become followers of me.
American Standard Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Amplified
So I urge you, be imitators of me [just as a child imitates his father].
An Understandable Version
So, I urge you to imitate my lifestyle.
Anderson New Testament
I exhort you, therefore, be imitators of me.
Bible in Basic English
So my desire is that you take me as your example.
Common New Testament
Therefore I urge you, be imitators of me.
Daniel Mace New Testament
and therefore I intreat you, to copy after me.
Darby Translation
I entreat you therefore, be my imitators.
Godbey New Testament
Therefore I exhort you, be ye imitators of me.
Goodspeed New Testament
So I urge you, follow my example.
John Wesley New Testament
I beseech you therefore, be ye followers of me.
Julia Smith Translation
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Lexham Expanded Bible
Therefore I exhort you, become imitators of me.
Modern King James verseion
Therefore I beseech you, be imitators of me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I desire you to follow me.
Moffatt New Testament
Then imitate me, I beg of you.
Montgomery New Testament
I beg you then to imitate my example.
NET Bible
I encourage you, then, be imitators of me.
New Heart English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.
Noyes New Testament
I exhort you therefore, be ye imitators of me.
Sawyer New Testament
I exhort you therefore, be followers of me.
The Emphasized Bible
I beseech you, therefore, - become imitators of me.
Thomas Haweis New Testament
Now I conjure you, be followers of me.
Twentieth Century New Testament
Therefore I entreat you-Follow my example.
Webster
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Weymouth New Testament
I entreat you therefore to become like me.
Williams New Testament
So I beg you, make it your habit to follow my example,
World English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.
Worrell New Testament
I beseech you, therefore, become imitators of me.
Worsley New Testament
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Youngs Literal Translation
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
Themes
Example » Inspiration of example » Paul's example
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
15 For though you have ten thousand instructors in Christ, yet have you not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. 16 Therefore I beseech you, be followers of me. 17 For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach everywhere in every church.
Cross References
1 Corinthians 11:1
Be followers of me, even as I also am of Christ.
Philippians 3:17
Brethren, be followers together of me, and mark them who so walk, since you have us for an example.
2 Thessalonians 3:9
Not because we have not that right, but to make ourselves an example unto you to follow us.
1 Thessalonians 1:6
And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:
Philippians 4:9
Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Hebrews 13:7
Remember them who have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.
John 10:4-5
And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
1 Peter 5:3
Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.