Parallel Verses

NET Bible

For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.

New American Standard Bible

For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.

King James Version

For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

Holman Bible

This is why I have sent Timothy to you. He is my dearly loved and faithful son in the Lord. He will remind you about my ways in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church.

International Standard Version

That's why I sent Timothy to you. He is my dear and dependable son in the Lord and will help you remember how I live for the Messiah Jesus as I teach everywhere in every church.

A Conservative Version

Because of this I sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in Lord, who will remind you of my ways in Christ, just as I teach everywhere in every congregation.

American Standard Version

For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

Amplified

For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my way of life in Christ [my conduct and my precepts for godly living], just as I teach everywhere in every church.

An Understandable Version

This is the reason that I am sending Timothy to you. He is my dearly loved and faithful [spiritual] son in [the service of] the Lord, and he will remind you of my ways [i.e., my teaching and conduct] which are in [the service of] Christ. I teach these things in every congregation wherever [I go].

Anderson New Testament

For. this reason have I sent to you Timothy, who is my son, beloved and faithful in the Lord, that he may remind you of my ways that are in Christ, as I teach everywhere, in every church.

Bible in Basic English

For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.

Common New Testament

For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.

Daniel Mace New Testament

'tis for this end I have sent you Timothy, who is my dear disciple, and a faithful christian, who will inform you how I behave my self in every church where I teach the gospel of Christ.

Darby Translation

For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in mind of my ways as they are in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.

Godbey New Testament

For this same thing I sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ Jesus, as I teach everywhere in every church.

Goodspeed New Testament

This is why I have sent Timothy to you. He is a dear child of mine, in the service of the Lord, and one on whom you can depend, and he will help you to keep in mind my methods in the service of Christ Jesus, which I follow everywhere in every church.

John Wesley New Testament

For this cause I have sent to you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, as I teach every where in every church.

Julia Smith Translation

Therefore sent I Timothens to you, who is my beloved child, and faithful in the Lord, who will remind you of all my ways in Christ, as I teach everywhere in all the churches.

King James 2000

For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach everywhere in every church.

Lexham Expanded Bible

Because of this, I have sent to you Timothy, who is my dear and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church.

Modern King James verseion

For this cause I have sent Timothy to you, who is my beloved son and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways which are in Christ, as I teach everywhere in every church.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause have I sent unto you Timothy, which is my dear son, and faithful in the Lord, which shall put you in remembrance of my ways which I have in Christ, even as I teach everywhere in all congregations.

Moffatt New Testament

To ensure this, I am sending you Timotheus, my beloved and trustworthy son in the Lord; he will remind you of those methods in Christ Jesus which I teach everywhere in every church.

Montgomery New Testament

With this in mind I have sent Timothy to you. He is my dear and faithful son in the Lord, who will remind you of my ways in Christ; the manner in which I ever teach everywhere in every church.

New Heart English Bible

Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

Noyes New Testament

For this end I sent to you Timothy, who is my beloved child, and faithful in the Lord, who will put you in mind of my ways in Christ, according as I teach everywhere in every church.

Sawyer New Testament

For this reason I sent you Timothy, who is my beloved and faithful son in the Lord, who will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere, in every church.

The Emphasized Bible

For this cause, sent I unto you, Timothy, - who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put, you, in mind of my ways which are in Christ Jesus, even as, everywhere, in every assembly, I teach.

Thomas Haweis New Testament

For this cause have I sent unto you Timothy, who is my son beloved and faithful in Christ, who will remind you of my ways which are in Christ Jesus, as I teach every where in every church.

Twentieth Century New Testament

This is my reason for sending Timothy to you. He is my own dear faithful child in the Master's service, and he will remind you of my methods of teaching the Faith of Christ Jesus-methods which I follow everywhere in every Church.

Webster

For this cause have I sent to you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who will bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach every where in every church.

Weymouth New Testament

For this reason I have sent Timothy to you. Spiritually he is my dearly-loved and faithful child. He will remind you of my habits as a Christian teacher--the manner in which I teach everywhere in every Church.

Williams New Testament

This is why I have sent Timothy to you. He is a dear child of mine and trustworthy in the Lord's work; he will call to your minds my methods in the work of Christ Jesus, just as I teach them everywhere in every church.

World English Bible

Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.

Worrell New Testament

For this cause, I sent to you Timothy, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who will bring to your remembrance my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.

Worsley New Testament

For this end have I sent unto you Timothy, who is my beloved son and faithful in the Lord, who will bring to your remembrance my ways in Christ, how I teach every where in every church.

Youngs Literal Translation

because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

son
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

which be

which, who, the things, the son,
Usage: 0

Χριστός 
christos 
Usage: 557

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

I teach
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

πανταχοῦ 
Pantachou 
Usage: 7

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

16 I encourage you, then, be imitators of me. 17 For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church. 18 Some have become arrogant, as if I were not coming to you.


Cross References

1 Corinthians 7:17

Nevertheless, as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.

1 Timothy 1:2

to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

1 Corinthians 16:10

Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.

2 Timothy 1:2

to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

1 Corinthians 14:33

for God is not characterized by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,

1 Corinthians 16:1

With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:

Numbers 12:7

My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.

Proverbs 13:17

An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.

Matthew 24:45

"Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?

Matthew 25:21

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Matthew 25:23

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Acts 19:21-22

Now after all these things had taken place, Paul resolved to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. He said, "After I have been there, I must also see Rome."

1 Corinthians 4:2

Now what is sought in stewards is that one be found faithful.

1 Corinthians 4:15

For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.

1 Corinthians 7:25

With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.

1 Corinthians 11:2

I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.

1 Corinthians 11:16

If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.

Ephesians 6:21

Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing.

Philippians 2:19

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

Colossians 1:7

You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --

Colossians 4:9

I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

1 Thessalonians 3:2-3

We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,

2 Timothy 2:2

And entrust what you heard me say in the presence of many others as witnesses to faithful people who will be competent to teach others as well.

2 Timothy 3:10

You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,

Revelation 2:10

Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.

Revelation 2:13

I know where you live -- where Satan's throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain