Parallel Verses
An Understandable Version
Now some of you have become arrogant, thinking that I would not [dare to] come to you.
New American Standard Bible
Now some have become
King James Version
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
Holman Bible
Now some are inflated with pride, as though I were not coming to you.
International Standard Version
Some of you have become arrogant, as though I were not coming to evaluate you.
A Conservative Version
But as of me not coming to you, some men are puffed up.
American Standard Version
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Amplified
Now some of you have become arrogant and pretentious, as though I were not coming to see you.
Anderson New Testament
Now, some have become arrogant, as if I were not coming to you;
Bible in Basic English
Now some are full of pride, as if I was not coming to you.
Common New Testament
Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.
Daniel Mace New Testament
Some make their boast as if I would not come to you.
Darby Translation
But some have been puffed up, as if I were not coming to you;
Godbey New Testament
But some were inflated, as if I was not coming unto you.
Goodspeed New Testament
Some of you seem to think that I am not coming to visit you, and are putting on airs about it.
John Wesley New Testament
Now some are puffed up, as if I would not come to you.
Julia Smith Translation
And as my not coming to you, some were puffed up.
King James 2000
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
Lexham Expanded Bible
But some have become arrogant, as [if] I were not coming to you.
Modern King James verseion
As to my not coming to you now, some are puffed up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Some swell, as though I would come no more at you:
Moffatt New Testament
Certain individuals have got puffed up, have they, as if I were not coming myself?
Montgomery New Testament
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
NET Bible
Some have become arrogant, as if I were not coming to you.
New Heart English Bible
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Noyes New Testament
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Sawyer New Testament
Some are puffed up as though I would not come to you;
The Emphasized Bible
But, as though I were not coming unto you, some are puffed up!
Thomas Haweis New Testament
Now some are puffed up, as though I would not really come to you.
Twentieth Century New Testament
Some, I hear, are puffed up with pride, thinking that I am not coming to you.
Webster
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
Weymouth New Testament
But some of you have been puffed up through getting the idea that I am not coming to Corinth.
Williams New Testament
But some of you have become conceited over the thought that I am not coming to see you.
World English Bible
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Worrell New Testament
Now some are puffed up, as though I were not coming to you;
Worsley New Testament
Now some are puffed up, as if I would not come to you.
Youngs Literal Translation
And as if I were not coming unto you certain were puffed up;
Interlinear
De
Tis
me
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:18
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
17 This is the reason that I am sending Timothy to you. He is my dearly loved and faithful [spiritual] son in [the service of] the Lord, and he will remind you of my ways [i.e., my teaching and conduct] which are in [the service of] Christ. I teach these things in every congregation wherever [I go]. 18 Now some of you have become arrogant, thinking that I would not [dare to] come to you. 19 But I will come to you soon, if the Lord wants me to. Then I will determine not [only] what these arrogant people are saying, but how much power they have.
Cross References
1 Corinthians 4:6-8
Now I have applied these things, brothers, to myself and to Apollos as an illustration for your benefit, so that you might learn to "follow the written message." [Note: This is thought to have been a common way of referring, in that day, to the importance of adhering to Old Testament Scripture]. So, none of you should be more proud of one [leader] than of another.
1 Corinthians 4:21
Which do you [really] want? Shall I come to you with a rod [of discipline], or lovingly, and with a spirit of gentleness?
1 Corinthians 5:2
And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed?