Parallel Verses

Amplified

But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not just the talk of these arrogant people, but [evaluate] their [spiritual] power [whether they live up to their own claims].

New American Standard Bible

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant but their power.

King James Version

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

Holman Bible

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will know not the talk but the power of those who are inflated with pride.

International Standard Version

But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,

A Conservative Version

But I will come to you shortly, if the Lord should will, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

American Standard Version

But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

An Understandable Version

But I will come to you soon, if the Lord wants me to. Then I will determine not [only] what these arrogant people are saying, but how much power they have.

Anderson New Testament

but I will come to you quickly, if the Lord will; and I will know, not the speech of those who have become arrogant, but the power.

Bible in Basic English

But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.

Common New Testament

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out, not the words of these arrogant people, but their power.

Daniel Mace New Testament

but if the Lord pleases, I will visit you very soon; and then I shall try, not what these boasters can say, but what they can do:

Darby Translation

but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.

Godbey New Testament

But I will come to you quickly, if the Lord may will; and I will know not the word of those who have been puffed up, but the power.

Goodspeed New Testament

But I am coming very soon to see you, if the Lord is willing, and then I will find out, not what these conceited people have to say, but what they can actually do.

John Wesley New Testament

But I will come to you shortly, if the Lord permit, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.

Julia Smith Translation

And I will come to you swiftly, if the Lord will, and I shall know not the word of those puffed up, but the power.

King James 2000

But I will come to you shortly, if the Lord wills, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.

Lexham Expanded Bible

But I am coming to you soon, if the Lord wills, and I will know not the talk of the ones who have become arrogant, but the power.

Modern King James verseion

But I will come to you shortly, if the Lord wills. And I will not know the speech of those who are puffed up, but the power.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but I will come to you shortly, if God will, and will know not the words of them which swell, but the power.

Moffatt New Testament

I will come to you before long, if the Lord wills, and then I will find out from these puffed up creatures not what their talk but what their power amounts to.

Montgomery New Testament

But come to you I will, and that soon, if it please the Lord, and then I shall learn not the talk of these boasters, but their power.

NET Bible

But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.

New Heart English Bible

But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

Noyes New Testament

But I shall come to you shortly, if it be the Lords will, and will know, not the word of those who are puffed up, but the power;

Sawyer New Testament

but I will come to you shortly, if the Lord will, and will know not the word of those who are puffed up but the power;

The Emphasized Bible

Howbeit, I will come quickly unto you, - if, the Lord, please, - and will get to know - not the speech of them who are puffed up, but, the power;

Thomas Haweis New Testament

But I will come shortly unto you, if the Lord please, and will know, not the prating of them that are puffed up, but the power.

Twentieth Century New Testament

But come to you I will, and that soon, if it please the Lord; and then I shall find out, not what words these men use who are so puffed up, but what power they possess;

Webster

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.

Weymouth New Testament

But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power.

Williams New Testament

But I am coming, and coming soon, if the Lord is willing, and then I will find out, not only what those conceited fellows say but what they can do,

World English Bible

But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

Worrell New Testament

but I will come to you shortly if the Lord will; and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power;

Worsley New Testament

But I will come to you soon, if the Lord please, and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power:

Youngs Literal Translation

but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ταχέως 
Tacheos 
Usage: 8

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

will know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the speech
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of them which

which, who, the things, the son,
Usage: 0

are puffed up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

References

Fausets

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

18 Now some of you have become arrogant and pretentious, as though I were not coming to see you. 19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not just the talk of these arrogant people, but [evaluate] their [spiritual] power [whether they live up to their own claims]. 20 For the kingdom of God is not based on talk but on power.


Cross References

Acts 18:21

but after telling them goodbye and saying, “I will return again if God is willing,” he set sail from Ephesus.

Acts 19:21

Now after these events, Paul determined in the Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of the Greek mainland), and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome [and preach the good news of salvation].”

Acts 20:2

After he had gone through those districts and had encouraged the believers, he came to Greece.

Romans 15:32

so that by God’s will I may come to you with joy and find rest in your company.

1 Corinthians 2:6

Yet we do speak wisdom among those spiritually mature [believers who have teachable hearts and a greater understanding]; but [it is a higher] wisdom not [the wisdom] of this present age nor of the rulers and leaders of this age, who are passing away;

1 Corinthians 4:18

Now some of you have become arrogant and pretentious, as though I were not coming to see you.

1 Corinthians 11:34

If anyone is too hungry [to wait], let him eat at home, so that you will not come together for judgment [on yourselves]. About the remaining matters [of which I was informed], I will take care of them when I come.

1 Corinthians 14:5

Now I wish that all of you spoke in unknown tongues, but even more [I wish] that you would prophesy. The one who prophesies is greater [and more useful] than the one who speaks in tongues, unless he translates or explains [what he says], so that the church may be edified [instructed, improved, strengthened].

1 Corinthians 16:5

I will visit you after I go through Macedonia, for I am only passing through Macedonia;

2 Corinthians 1:15-17

It was with this confidence that I planned at first to visit you, so that you might receive twice a token of grace;

2 Corinthians 1:23

But I call on God as my soul’s witness, that it was to spare you [pain and discouragement] that I did not come again to Corinth—

2 Corinthians 2:1-2

But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.

2 Corinthians 13:1-4

This is the third time that I am visiting you. Every fact shall be sustained and confirmed by the testimony of two or three witnesses.

Hebrews 6:3

And we will do this [that is, proceed to maturity], if God permits.

James 4:15

Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and we will do this or that.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain