Parallel Verses

An Understandable Version

Now I have applied these things, brothers, to myself and to Apollos as an illustration for your benefit, so that you might learn to "follow the written message." [Note: This is thought to have been a common way of referring, in that day, to the importance of adhering to Old Testament Scripture]. So, none of you should be more proud of one [leader] than of another.

New American Standard Bible

Now these things, brethren, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, so that in us you may learn not to exceed what is written, so that no one of you will become arrogant in behalf of one against the other.

King James Version

And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Holman Bible

Now, brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the saying: “Nothing beyond what is written.” The purpose is that none of you will be inflated with pride in favor of one person over another.

International Standard Version

Brothers, I have applied all this to Apollos and myself for your benefit, so that you may learn from us not to go beyond what the Scriptures say. Then you will stop boasting about one person at the expense of another.

A Conservative Version

Now these things, brothers, I applied to myself and Apollos for your sakes, so that in us ye might learn not to think above that which is written, so that ye may not be puffed up, one over the one against the other.

American Standard Version

Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.

Amplified

Now I have applied these things [that is, the analogies about factions] to myself and Apollos for your benefit, believers, so that you may learn from us not to go beyond what is written [in Scripture], so that none of you will become arrogant and boast in favor of one [minister or teacher] against the other.

Anderson New Testament

And these things, brethren, I have, in figure, applied to my self and Apollos, for your sakes, that you may learn in us not to think more of teachers than what has been written; and that no one of you be vain of one to the injury of another.

Bible in Basic English

My brothers, it is because of you that I have taken Apollos and myself as examples of these things, so that in us you might see that it is not wise to go farther than what is in the holy Writings, so that no one of you may be lifted up against his brother.

Common New Testament

Now these things, brethren, I have figuratively applied to myself and Apollos for your benefit, so that in us you may learn not to go beyond what is written, so that no one of you will become arrogant in favor of one against the other.

Daniel Mace New Testament

These things, my brethren, I have represented to you in my own person, and that of Apollos, out of respect to you: to show you how to moderate your esteem by the rule prescrib'd, that you may not be transported in favour of one rather than another.

Darby Translation

Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the lesson of not letting your thoughts go above what is written, that ye may not be puffed up one for such a one against another.

Godbey New Testament

But, brethren, I have transferred these things to myself and Apollos on your account: that you may learn among us not to be wise above what is written; in order that you may not be puffed up one in behalf of one against another.

Goodspeed New Testament

Now, brothers, for your benefit I have applied all this only to Apollos and myself, by using us as illustrations to teach you the old lesson, "Never go beyond the letter," and to keep any of you from boasting of one teacher at the expense of another.

John Wesley New Testament

These things, brethren, I have by a figure transferred to myself and Apollos, for your sakes; that ye may learn in us, not to think of men above what is here written, that ye may not be puffed up for one above another.

Julia Smith Translation

And these things, brethren, I transformed to myself and to Apollos for you; that ye might learn in us not to think above what has been written, lest ye be puffed up one above one against the other.

King James 2000

And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that you might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Lexham Expanded Bible

Now I have applied these things, brothers, to myself and Apollos for your sake, in order that in us you may learn not [to go] beyond what is written, lest someone be inflated with pride on behalf of one [person] against the other.

Modern King James verseion

And these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, so that you might learn in us not to think of men above that which is written, so that no one of you may be puffed up against one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things, brethren, I have described in mine own person, and Apollos, for your sakes - that ye might learn by us that no man count of himself beyond that which is above written: that one swell not against another for any man's cause.

Moffatt New Testament

Now I have applied what has been said above to myself and Apollos, to teach you ... that you are not to be puffed up with rivalry over one teacher as against another.

Montgomery New Testament

Now these things, brothers, I have applied in a figure to myself and to Apollos for your sakes; that in us you might learn not to go beyond what is written; that none of you be puffed up for the one, against the other.

NET Bible

I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn "not to go beyond what is written," so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.

New Heart English Bible

Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to go beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.

Noyes New Testament

And these things, brethren, I have transferred in a figure to myself and Apollos for your sakes, that in us ye may learn not to go beyond what is written, that no one of you may pride himself in one against another.

Sawyer New Testament

I have applied these things figuratively, brothers, to myself and Apollos on your account, that you may learn by us not to [go beyond] what is written, that you may not be puffed up for one against another.

The Emphasized Bible

But, these things, brethren, have I transferred unto myself and Apollos, for your sakes, that, in us, ye might learn the lesson - Not beyond the things that are written -- ! that ye do not puff yourselves up, individually, for this one against that.

Thomas Haweis New Testament

But these things, brethren, I have figuratively applied to myself, and Apollos for your sake; that in us ye might learn not to be attached, beyond what is written, lest one being for one [minister], ye be puffed up [with prejudice] against another.

Twentieth Century New Testament

All this, Brothers, I have, for your sakes, applied to Apollos and myself, so that, from our example, you may learn to observe the precept-'Keep to what is written,' that none of you may speak boastfully of one teacher to the disparagement of another.

Webster

And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself, and to Apollos, for your sakes; that ye may learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you on account of one, may be puffed up against another.

Weymouth New Testament

In writing this much, brethren, with special reference to Apollos and myself, I have done so for your sakes, in order to teach you by our example what those words mean, which say, "Nothing beyond what is written!" --so that you may cease to take sides in boastful rivalry, for one teacher against another.

Williams New Testament

Now, brothers, for your sakes I have applied all this to Apollos and myself, that from us as illustrations you might learn the lesson, "Never go beyond what is written," so that you might stop boasting in favor of one teacher against another.

World English Bible

Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.

Worrell New Testament

Now these things, brethren, I have, in a figure, transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye may learn not to go beyond the things which have been written; that no one be puffed up for the one against the other.

Worsley New Testament

These things, my brethren, I have by a figure transferred to myself, and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us not to be wise above what is written, that ye may not be puffed up for one against another.

Youngs Literal Translation

And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

μετασχηματίζω 
metaschematizo 
Usage: 5

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to Apollos
Ἀπολλώς 
Apollos 
Usage: 10

for
διά 
Dia 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 527
Usage: 138

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to think
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

of men above
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

one
εἷς 
heis 
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

of you be puffed up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

References

Context Readings

The Apostles' Humility

5 So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people's hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God. 6 Now I have applied these things, brothers, to myself and to Apollos as an illustration for your benefit, so that you might learn to "follow the written message." [Note: This is thought to have been a common way of referring, in that day, to the importance of adhering to Old Testament Scripture]. So, none of you should be more proud of one [leader] than of another. 7 For who makes you different [from each other]? [i.e., with some being viewed as superior and others inferior]. And what do you have that you did not receive [from God]? But if you received it [from Him], then why do you boast as though you did not [receive it as a gift]?


Cross References

1 Corinthians 1:12

Now this is what I mean: Each of you is saying, "I am a follower of Paul," and another "I am a follower of Apollos," and another "I am a follower of Cephas [i.e., Peter]," and another "I am a follower of Christ."

1 Corinthians 13:4

[Note: The following traits should be understood in the context of love for people]. Love is patient [with people], and is kind [to them]; love does not envy [what people are or have]; love does not boast [of being superior to others], it is not arrogant [in dealing with people].

1 Corinthians 4:18-19

Now some of you have become arrogant, thinking that I would not [dare to] come to you.

1 Corinthians 5:2

And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed?

1 Corinthians 8:1

I now want to reply to the matter of idolatrous sacrifices [which you wrote to me about]. We know that we all possess knowledge. [Note: This may be a statement posed to Paul by the Corinthians, who seemed quite preoccupied with "knowledge"]. Knowledge [only] makes people arrogant, while love builds them up [spiritually].

Matthew 23:8-10

But you should not assume the title 'Rabbi,' for [only] one is your teacher [i.e., Jesus Himself] and all of you are [simply] brothers.

John 3:26-27

These disciples went to John and said to him, "Rabbi, look, that man who was with you on the east side of the Jordan River [i.e., Jesus], whom you testified about, is immersing people and everyone is going to him." [Note: Actually, it was Jesus' disciples who did the immersing. See 4:2].

Romans 12:3

And because of God's unearned favor shown to me [i.e., in appointing me to be an apostle], I am telling every person among you not to think he is more important than he really is. Instead, he should have a sensible estimate [of his gifts] in harmony with the degree of faith God has given to each person.

1 Corinthians 1:19

For it is written [Isa. 29:14], "I [i.e., God] will destroy the wisdom of wise people, and will set aside [i.e., hinder] the understanding of intelligent people."

1 Corinthians 1:31

So, as it is written [Jer. 9:23f], "The person who [wants to] boast, let him boast about the Lord."

1 Corinthians 3:4-7

For when one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I am a follower of Apollos," are you not [acting like worldly] people?

1 Corinthians 3:19

For this world's "wisdom" is foolishness to God. For it is written [Job 5:13], "He [i.e., God] catches wise people in their cleverness."

1 Corinthians 3:21

So, no one should boast about [the knowledge or position of] people. For all things belong to you,

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good. Do you not know that a little yeast can leaven the whole batch of dough?

1 Corinthians 9:23

And everything I do is for the sake of [the work of] the Gospel, so that I may share in its benefits.

2 Corinthians 4:15

For everything [i.e., that we have experienced. See verses 8-12] is for your sakes so that [God's] unearned favor, being extended to so many, [in bringing them salvation through Paul's ministry] may result in much thanksgiving in praise to God.

2 Corinthians 10:7

You people are looking [merely] at the appearance of things [or, "You should look at what is obvious!" In either case, it suggests they were misjudging Paul's ministry]. If any person is confident within himself that he belongs to Christ, he should reflect on this again: We are just as much Christ's [servants] as he is.

2 Corinthians 10:12

For we do not dare to classify or compare ourselves with certain people who commend themselves. People who measure their [spiritual] stature by what [they think] they are, and compare their [spiritual] status with their own set of standards, are foolish.

2 Corinthians 10:15

So, we will not go beyond our proper limits by boasting of work [already] done by others, but we hope that, as your faith increases, our field of service among you will [also] greatly expand.

2 Corinthians 11:4

For if someone comes [to you] proclaiming another "Jesus," whom we [apostles] had not preached, or if you people receive a different "spirit" from the one you have [already] received, or a different "gospel" from the one you have [already] accepted, you put up with him quite well.

2 Corinthians 11:12-15

But what I am doing, I will continue to do, so that I can cut off the opportunity from those who want an occasion [to receive financial support for themselves because of my example of receiving it]. They want to boast [that they are preaching] on the same terms as I do. [Note: Paul's argument seems to be that one reason for his foregoing financial support was so those "super apostles" in Corinth (see verse 5) would not be able to use his example to wrongfully exact financial support from the church].

2 Corinthians 12:6

However, if I wanted to boast, I would not be a fool, because I would be telling the truth. But I will hold back, so that no one will think more of me than what he sees or hears from me.

2 Corinthians 12:19

You have been thinking all along that we have been defending ourselves [have you not]? We are [simply] speaking [the truth] before God in [fellowship with] Christ. But everything [we are doing], dear friends, is to build you up [spiritually].

Colossians 2:18

Do not allow anyone, who delights in acting humble [i.e., living an ascetic life] and who worships angels, to rob you of your reward [in heaven]. [Note: This "angel worship" could mean holding angels in high regard because of their role as God's messengers, or the claim that God can be approached only through angelic intermediaries]. He places great importance on what he [claims to] see [i.e., visions], being inflated with pride by his fleshly mind for no [good] reason.

1 Thessalonians 1:5

for our Gospel came to you, not merely in words, but also in power, in [a demonstration of] the Holy Spirit [See I Cor. 2:4] and with ["our" or "your"] deep conviction [of its truth]. You people know what kind of men we were while living among you for your benefit.

2 Timothy 2:10

So, I endure everything for the elect's sake [i.e., God's people], so that they can obtain the salvation which comes through Christ Jesus, with [its] never ending splendor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain