Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

I did not mean the vicious Gentiles, the misers, the raparees, or with idolaters; for then you must have gone out of the world.

New American Standard Bible

I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with idolaters, for then you would have to go out of the world.

King James Version

Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.

Holman Bible

by no means referring to this world's immoral people, or to the greedy and swindlers, or to idolaters; otherwise you would have to leave the world.

International Standard Version

not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.

A Conservative Version

and not at all with the fornicators of this world, or with greedy men, or with predators, or with idolaters, since then ye would need to go out of the world.

American Standard Version

not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:

Amplified

Not [meaning of course that you must] altogether shun the immoral people of this world, or the greedy graspers and cheats and thieves or idolaters, since otherwise you would need to get out of the world and human society altogether!

An Understandable Version

I did not mean the sexually immoral people of this world, or with greedy people and swindlers, or with idolaters. For [to do this] you would have to go out of the world. [Note: If taken literally, this implies that there are no sinful people outside our planet].

Anderson New Testament

yet without the lest allusion to the lewd, or the covetous, or the extortioners, or the idolaters of this world; for then you must go out of the world;

Bible in Basic English

But I had not in mind the sinners who are outside the church, or those who have a desire for and take the property of others, or those who give worship to images; for it is not possible to keep away from such people without going out of the world completely:

Common New Testament

not at all meaning the immoral people of this world, or with the greedy and swindlers, or with idolaters, for then you would have to go out of the world.

Darby Translation

not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since then ye should go out of the world.

Godbey New Testament

not at all with the fornicators of this world, or with the covetous and the extortioners, or with the idolators; since you ought therefore to come out of the world.

John Wesley New Testament

But not altogether with the lewd persons of this world, or the covetous, or the rapacious, or idolaters, for then ye must go out of the world.

Jubilee 2000 Bible

yet not altogether with the fornicators of this world or with the covetous or extortioners or with idolaters, for then ye would need to go out of the world.

Julia Smith Translation

And not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or the rapacious, or idolaters; for then must ye needs go out of the world.

King James 2000

Yet not entirely with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must you needs go out of the world.

Lexham Expanded Bible

By no means [did I mean] the sexually immoral people of this world or the greedy people and swindlers or idolaters, since then you would have to depart out of the world.

Modern King James verseion

yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then you must go out of the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I meant not at all of the fornicators of this world, either of the covetous, or of extortioners, either of the idolaters - for then must ye needs have gone out of the world -

Moffatt New Testament

I did not mean you were literally to avoid contact with the immoral in this world, with the lustful and the thievish, or with idolaters; in that case you would have to leave the world altogether.

Montgomery New Testament

Not that in this world you were actually to have no contact with the immoral, the avaricious, the thievish, or with idolaters; for then you would have to leave the world, altogether.

NET Bible

In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world.

New Heart English Bible

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.

Noyes New Testament

certainly not meaning the fornicators of this world, or the covetous and extortioners, or idolaters; for to do this ye must go out of the world.

Sawyer New Testament

not altogether the fornicators of this world, or the covetous and rapacious, or idolaters, since then you would have to go out of the world.

The Emphasized Bible

Not at all, meaning the fornicators of this world, or the covetous and extortioners, or idolaters, - else had ye been obliged, in that case, to go out of the world!

Thomas Haweis New Testament

Yet not altogether with the fornicators of this world, or the covetous, or extortioners, or idolaters: for then must ye indeed go out of the world.

Twentieth Century New Testament

Not, of course, meaning men of the world who are in immoral, or who are covetous and grasping, or who worship idols; for then you would have to leave the world altogether.

Webster

Yet not altogether with lewd persons of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters: for then ye must needs go out of the world.

Weymouth New Testament

not that in this world you are to keep wholly aloof from such as they, any more than from people who are avaricious and greedy of gain, or from worshippers of idols. For that would mean that you would be compelled to go out of the world altogether.

Williams New Testament

not that you are to stop all dealings with sexually immoral people of this world, any more than with its greedy graspers, or its idolaters, for then you would have to get clear out of the world.

World English Bible

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.

Worrell New Testament

not at all meaning, with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or idolaters; since ye ought, in that event, to go out of the world;

Worsley New Testament

but I did not mean not at all with the whoremongers of this world, or the covetous, or rapacious, or idolaters: since ye must then go out of the world.

Youngs Literal Translation

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πάντως 
Pantos 
by all means, altogether, surely, must needs , no doubt, in no wise, at all
Usage: 8

with the fornicators
πόρνος 
Pornos 
Usage: 9

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

with the covetous
πλεονέκτης 
Pleonektes 
Usage: 4

ἅρπαξ 
Harpax 
Usage: 3

with idolaters
εἰδωλολάτρης 
Eidololatres 
Usage: 6

ἐπεί 
Epei 
Usage: 26

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

go out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Prayers for 1 Corinthians 5:10

Context Readings

Church Discipline

9 When I formerly writ to you, not to keep company with the vicious: 10 I did not mean the vicious Gentiles, the misers, the raparees, or with idolaters; for then you must have gone out of the world. 11 but my meaning was, not to keep company with any christian known to be vicious, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious, no not even to eat with such a one.



Cross References

1 Corinthians 10:27

if any of the unbelievers invite you to an entertainment, and you are disposed to go; whatever is set before you, eat, without asking any question out of a scruple of conscience.

Matthew 5:14-16

ye are the light of the world. a city that is situated on an hill, cannot be hid;

John 8:23

and he said to them, ye are from beneath, I am from above: ye are of this world, I am not of this world.

John 15:19

if you were of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world does hate you.

John 17:6

I have displayed thy name among those whom you have chosen out of the world for me: thine they were, and you gave them me; and they have kept thy word.

John 17:9

"It is for them I pray: I pray not for the world, but for them which thou hast given me, because they are thine.

John 17:15-16

I do not pray you to take them out of the world, but to keep them from the malignity of it.

1 Corinthians 1:20

where is the wise? where is the scribe? where is the disputant of this age? has not God prov'd the wisdom of this world to be downright folly.

2 Corinthians 4:4

to those unbelievers, whose minds the God of this world has so blinded, that the glorious lustre of the gospel of Christ, who is the image of God, does not enlighten them.

Ephesians 2:2

in which you formerly liv'd, influenc'd by the customs of this world, and by the prince of the aerial powers, the spirits that now actuate the incredulous:

Philippians 2:15

that you may be without reproach, the inoffensive spotless children of God in the midst of a depraved and perverse generation (among whom you should shine as stars in the world,

1 John 4:5

they are of the world: therefore their doctrine is worldly, and the world are their disciples.

1 John 4:7

Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth, is born of God, and knoweth God.

1 John 5:19

we know that we are the children of God, and the rest of the world are subject to the evil spirit.

Revelation 12:9

the great dragon was cast out, that old serpent, call'd the devil or satan, which deceiveth the whole world: he was cast down to the earth, and his angels were precipitated with him.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain