Parallel Verses

Moffatt New Testament

And yet you are puffed up! You ought much rather to be mourning the loss of a member! Expel the perpetrator of such a crime!

New American Standard Bible

You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.

King James Version

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Holman Bible

And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation.

International Standard Version

And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.

A Conservative Version

And ye are puffed up and did not rather mourn, so that he who committed this deed might be taken away from the midst of you.

American Standard Version

And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.

Amplified

And you are proud and arrogant! You should have mourned in shame so that the man who has done this [disgraceful] thing would be removed from your fellowship!

An Understandable Version

And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed?

Anderson New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken from among you.

Bible in Basic English

And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you.

Common New Testament

And you are arrogant! Ought you not rather to have mourned? Let the one who has done this be removed from your midst.

Daniel Mace New Testament

this you have made a matter of levity, instead of being concern'd in discarding him that has done such an action.

Darby Translation

And ye are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.

Godbey New Testament

And have you been inflated, and have not rather mourned, that the one having done this work may be taken from your midst?

Goodspeed New Testament

And can you put on airs, instead of being overwhelmed with grief at having to expel from your number the man who has done this?

John Wesley New Testament

And are ye puffed up? Have ye not rather mourned, that he who hath done this deed, might be taken from among you?

Julia Smith Translation

And ye were puffed up, and have not rather mourned, that he having done this work might be taken away from the midst of you.

King James 2000

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.

Lexham Expanded Bible

And you are inflated with pride, and should you not rather have mourned, so that the one who has done this deed would be removed from your midst?

Modern King James verseion

And you are puffed up, and have not rather mourned, so that he who has done this deed may be taken from your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye swell and have not rather sorrowed, that he which hath done this deed might be put from among you.

Montgomery New Testament

Yet you are puffed up instead of mourning and removing from among you the man who has done this thing.

NET Bible

And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you?

New Heart English Bible

You are puffed up, and did not rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

Noyes New Testament

And ye are puffed up, and did not rather mourn, so that he that committed this deed might be separated from among you.

Sawyer New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed should be removed from among you.

The Emphasized Bible

And, ye, have become puffed up, and have not rather mourned, in order that he might be removed out of your midst, who, this deed, hath wrought.

Thomas Haweis New Testament

And ye are puffed up, though ought ye not rather to be grieved? that he who hath done this deed might be plucked from the midst of you.

Twentieth Century New Testament

Instead of grieving over it and taking steps for the expulsion of the man who has done this thing, is it possible that you are still puffed up?

Webster

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you.

Weymouth New Testament

And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency!

Williams New Testament

And yet, you are proud of it, instead of being sorry for it, and seeing to it that the man who has done this be removed from your membership!

World English Bible

You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

Worrell New Testament

And ye have become puffed up, and did not rather mourn, that he who did this deed might be taken away from you.

Worsley New Testament

And are ye puffed up, and have not rather grieved? that he who hath committed this fact might be expelled from among you?

Youngs Literal Translation

and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

puffed up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἐξαίρω 
Exairo 
Usage: 2

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

μέσος 
mesos 
Usage: 48

References

Watsons

Context Readings

Immoral Behavior And Church Discipline

1 It is actually reported that there is immorality among you, and immorality such as is unknown even among pagans ??that a man has taken his father's wife! 2 And yet you are puffed up! You ought much rather to be mourning the loss of a member! Expel the perpetrator of such a crime! 3 For my part, present with you in spirit though absent in body, I have already, as in your presence, passed sentence on such an offender as this,


Cross References

1 Corinthians 5:13

as for outsiders, God will judge them. Expel the wicked from your company.

2 Corinthians 7:7-11

Yes, and by more than his arrival, by the comfort which you had been to him; for he gave me such a report of how you longed for me, how sorry you were, and how eagerly you took my part, that it added to my delight.

1 Corinthians 4:6-8

Now I have applied what has been said above to myself and Apollos, to teach you ... that you are not to be puffed up with rivalry over one teacher as against another.

1 Corinthians 4:18

Certain individuals have got puffed up, have they, as if I were not coming myself?

1 Corinthians 5:5-7

I have consigned that individual to Satan for the destruction of his flesh, in order that his spirit may be saved on the Day of the Lord Jesus.

Revelation 2:20-22

Still I have this against you: you are tolerating that Jezebel of a woman who styles herself a prophetess and seduces my servants by teaching them to give way to sexual vice and to eat food which has been sacrificed to idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain