Parallel Verses
An Understandable Version
For although physically absent [from you], I am truly present with you in spirit and have already judged the person who did this [terrible] thing, just as if I were there [in person].
New American Standard Bible
For I, on my part, though
King James Version
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
Holman Bible
For though I am absent in body but present in spirit,
International Standard Version
Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you.
A Conservative Version
For I truly, as being absent in the body but present in the spirit, I have already, as though present, judged the man who committed this thing this way.
American Standard Version
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
Amplified
For I, though absent [from you] in body but present in spirit, have already passed judgment on him who has committed this [act], as if I were present.
Anderson New Testament
For I, in deed, as absent in body, but present in spirit, have already, as if I were present, judged him that has so done this thing;
Bible in Basic English
For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;
Common New Testament
For though I am absent in body, I am present in spirit, and have already passed judgment on the one who has committed this, as if I were present.
Daniel Mace New Testament
as for me, though I am absent in person, yet being present by my authority, with regard to him that has committed this fact, I am come to the same resolution, as if I was present,
Darby Translation
For I, as absent in body but present in spirit, have already judged as present,
Godbey New Testament
For indeed I, being absent in body but present in spirit, have already judged the one having thus done this, as being present,
Goodspeed New Testament
For my part, though I have been absent from you in person, I have been present with you in spirit, and as thus present I have already passed judgment upon the man who has done this,
John Wesley New Testament
For I verily as absent in body, but present in spirit, have already,
Julia Smith Translation
For I truly, as being at a distance in body, and being present in spirit, have already, as being present, judged him having so worked this.
King James 2000
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that has so done this deed,
Lexham Expanded Bible
For [although I] am absent in body but present in spirit, I have already passed judgment on the one who has done this in this way, as [if I] were present.
Modern King James verseion
For as being absent in body but present in spirit, I indeed have judged already as though I were present concerning him who worked out this thing;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I, verily, as absent in body, even so present in spirit, have determined already - as though I were present - of him that hath done this deed;
Moffatt New Testament
For my part, present with you in spirit though absent in body, I have already, as in your presence, passed sentence on such an offender as this,
Montgomery New Testament
For I, although absent in body, yet present in spirit, have already passed sentence, by the authority of our Lord Jesus Christ, on him who has done this thing.
NET Bible
For even though I am absent physically, I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present.
New Heart English Bible
For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
Noyes New Testament
For I, for my part, though absent in the body, yet present in the spirit have already determined, as if I were present with you, respecting him who thus wrought this deed,
Sawyer New Testament
For I indeed as absent in body, but present in spirit, have already judged as present him that has so done this,
The Emphasized Bible
For, I, indeed, - being absent in the body, but present in the spirit, have already judged, as present, him who, thus, this thing hath perpetrated: -
Thomas Haweis New Testament
For I indeed, as absent in body, but present in spirit, have already, as present, passed judgment on him who hath so done this thing;
Twentieth Century New Testament
For I myself, though absent in body, have been present with you in spirit, and in the name of our Lord Jesus I have already passed judgment, just as if I had been present, upon the man who has acted in this way.
Webster
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
Weymouth New Testament
I for my part, present with you in spirit although absent in body, have already, as though I were present, judged him who has so acted.
Williams New Testament
For my part, though I have been absent from you in person, I have been present with you in spirit, and so as really present, by the authority of our Lord Jesus, I have already passed judgment upon the man who has done this --
World English Bible
For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
Worrell New Testament
For I, verily, being absent in the body, but present in the Spirit, have already, as if present, judged him who so wrought this;
Worsley New Testament
For I indeed, absent in body, but present in spirit, have already, as if I were present, judged him who hath wrought this wickedness: in the name of our Lord Jesus Christ,
Youngs Literal Translation
for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
Themes
Adultery » Instances of » Corinthians
Backsliders » Instances of » Corinthian Christians
Discipline of the church » Consists in » Removing obstinate offenders
Interlinear
De
Pareimi
Pneuma
Krino
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 5:3
Verse Info
Context Readings
Immoral Behavior And Church Discipline
2 And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed? 3 For although physically absent [from you], I am truly present with you in spirit and have already judged the person who did this [terrible] thing, just as if I were there [in person]. 4 [I command you], when you people are assembled together, with my spirit [also present], in the name [i.e., by the authority] and power of our Lord Jesus,
Phrases
Cross References
Colossians 2:5
For even though I am absent [from you] in body, still I am present with you in spirit, rejoicing and observing [i.e., with my mind's eye] your orderly behavior and the firmness of your faith in Christ.
1 Thessalonians 2:17
But brothers, after we were separated from you for a short time --- in person but not in spirit --- we became all the more eager [to come to you] and strongly desired to see you in person. [Note: The word "separated" here denotes the traumatic experience of a child being forcibly removed from its parents. It had been about six months since Paul left Thessalonica under adverse circumstances].
2 Corinthians 10:1
Now I Paul, who am humble [when speaking] face to face with you, but bold when I am away from you, urge you by the meekness and gentleness of Christ [Note: This means either Paul was imitating Christ's behavior or that the Corinthians were to do so]:
2 Corinthians 10:11
Such people should consider this: What we say in our letters when we are away is what we will do when we are there.
2 Corinthians 13:2
I told you the last time I was there, and now before returning, I [again] warn those who have sinned in the past as well as the rest, that if I come again I will not spare you [i.e., I will rebuke and discipline you],