Parallel Verses

Holman Bible

turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.

New American Standard Bible

I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

King James Version

To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

International Standard Version

turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.

A Conservative Version

to deliver such a man to Satan for destruction of the flesh, so that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.

American Standard Version

to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Amplified

You are to deliver this man over to Satan for physical discipline [to destroy carnal lusts which prompted him to incest], that [his] spirit may [yet] be saved in the day of the Lord Jesus.

An Understandable Version

to turn such a person over to Satan for his body to be destroyed [Note: This probably refers to his removal from their fellowship. See verse 2], in order for his spirit to be saved in the day of the Lord [i.e., the judgment day]. [Note: This implies that his removal from their fellowship will have produced a genuine repentance before that time].

Anderson New Testament

that we deliver such a one over to Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Bible in Basic English

That this man is to be handed over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may have forgiveness in the day of the Lord Jesus.

Common New Testament

you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Daniel Mace New Testament

to deliver him up to satan, to suffer corporal punishment, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus Christ.

Darby Translation

to deliver him, I say, being such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Godbey New Testament

to turn over such a one to Satan for the destruction of carnality, in order that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Goodspeed New Testament

I have handed the man over to Satan, for his physical destruction, in order that his spirit may be saved on the Day of the Lord.

John Wesley New Testament

with the power of our Lord Jesus Christ, To deliver such an one to Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Jubilee 2000 Bible

let such a one be delivered unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Julia Smith Translation

To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.

King James 2000

To deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Lexham Expanded Bible

[I have decided] to hand over such a person to Satan for the destruction of the flesh, in order that his spirit may be saved in the day of the Lord.

Modern King James verseion

to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to deliver him unto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Moffatt New Testament

I have consigned that individual to Satan for the destruction of his flesh, in order that his spirit may be saved on the Day of the Lord Jesus.

Montgomery New Testament

I have handed over such a man to Satan for the destruction of his flesh, that his spirit may be saved, in the day of the Lord Jesus.

NET Bible

turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

New Heart English Bible

are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord.

Noyes New Testament

to deliver such a man over to Satan for the destruction of his flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord.

Sawyer New Testament

to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord.

The Emphasized Bible

To deliver such a one as this, unto Satan, for the destruction of the flesh, - that, the spirit, may be saved in the day of the Lord.

Thomas Haweis New Testament

to deliver such a one over to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Twentieth Century New Testament

To deliver such a man as this over to Satan, that what is sensual in him may be destroyed, so that his spirit may be saved at the Day of the Lord.

Webster

To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament

I have handed over such a man to Satan for the destruction of his body, that his spirit may be saved on the day of the Lord Jesus.

Williams New Testament

to turn such a man as this over to Satan for the destruction of his lower nature, in order that his spirit may be saved on the day of the Lord.

World English Bible

are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Worrell New Testament

to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord.

Worsley New Testament

of our Lord Jesus Christ, to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Your boasting is not good.

Youngs Literal Translation

to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To deliver
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὄλεθρος 
Olethros 
Usage: 4

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

may be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

Immoral Behavior And Church Discipline

4 When you are assembled in the name of our Lord Jesus with my spirit and with the power of our Lord Jesus, 5 turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. 6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast permeates the whole batch of dough?


Cross References

1 Timothy 1:20

Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

1 Corinthians 1:8

He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 11:32

but when we are judged, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned with the world.

Job 2:6

“Very well,” the Lord told Satan, “he is in your power; only spare his life.”

Acts 26:18

to open their eyes so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that by faith in Me they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified.’

1 Corinthians 5:13

But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves.

2 Corinthians 2:6-7

The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person.

Galatians 6:1-2

Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so you also won’t be tempted.

2 Thessalonians 3:14-15

And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.

Psalm 109:6

Set a wicked person over him;
let an accuser stand at his right hand.

Proverbs 23:14

Strike him with a rod,
and you will rescue his life from Sheol.

2 Corinthians 10:6

And we are ready to punish any disobedience, once your obedience has been confirmed.

2 Corinthians 13:10

This is why I am writing these things while absent, that when I am there I will not use severity, in keeping with the authority the Lord gave me for building up and not for tearing down.

Philippians 1:6

I am sure of this, that He who started a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.

2 Timothy 1:18

May the Lord grant that he obtain mercy from Him on that day. And you know very well how much he ministered at Ephesus.

James 5:19-20

My brothers, if any among you strays from the truth, and someone turns him back,

2 Peter 3:12

as you wait for and earnestly desire the coming of the day of God. The heavens will be on fire and be dissolved because of it, and the elements will melt with the heat.

1 John 5:16

If anyone sees his brother committing a sin that does not bring death, he should ask, and God will give life to him—to those who commit sin that doesn’t bring death. There is sin that brings death. I am not saying he should pray about that.

Jude 1:22-23

Have mercy on those who doubt;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain