Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So then, let us celebrate the feast, not with the old leaven or with the leaven of wickedness and sinfulness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
New American Standard Bible
Therefore let us celebrate the feast,
King James Version
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Holman Bible
Therefore, let us observe the feast, not with old yeast or with the yeast of malice and evil
International Standard Version
So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true.
A Conservative Version
Therefore we should feast, not by old leaven, nor by leaven of evil and wickedness, but by non-leaven of sincerity and truth.
American Standard Version
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Amplified
Therefore, let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of vice and malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and [untainted] truth.
An Understandable Version
So, we should observe the Festival [i.e., live the Christian life], but not with the old yeast [i.e., old sinful ways], such as the leavening [effect] of evil and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Anderson New Testament
Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of purity and truth.
Bible in Basic English
Let us then keep the feast, not with old leaven, and not with the leaven of evil thoughts and acts, but with the unleavened bread of true thoughts and right feelings.
Common New Testament
Let us, therefore, celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Daniel Mace New Testament
therefore let us keep the feast, not with old leaven, the leaven of malice and wickedness; but with unaffected sincerity and truth.
Darby Translation
so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened bread of sincerity and truth.
Godbey New Testament
So let us feast, not on the old leaven, nor on the leaven of sin and iniquity, but on the unleavened bread of purity and truth.
Goodspeed New Testament
So let us keep the festival, not with old yeast nor with the yeast of vice and wickedness, but with the unleavened bread of purity and truth.
John Wesley New Testament
Therefore let us keep the feast; not with the old leaven, nor with the leaven of wickedness and malignity, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Julia Smith Translation
Therefore let us keep the festival, not with old leaven, neither with the leaven of vice and wickedness; but with the unleavened of frankincense and truth.
King James 2000
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Modern King James verseion
Therefore let us keep the feast; not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore let us keep holiday, not with old leaven, neither with the leaven of maliciousness and wickedness - but with the sweet bread of pureness and truth.
Moffatt New Testament
So let us celebrate our festival, not with any old leaven, not with vice and evil, but with the unleavened bread of innocence and integrity.
Montgomery New Testament
So let us keep the unending feast, not with any old leaven, neither with leaven of malice and vice, but with unleavened bread of sincerity and truth.
NET Bible
So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
New Heart English Bible
Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Noyes New Testament
So then let us keep the feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Sawyer New Testament
Let us therefore keep the feast, not with old leaven, nor with a leaven of vice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
The Emphasized Bible
So then, let us be keeping the feast, not with old leaven, nor with leaven of baseness and wickedness, - but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Thomas Haweis New Testament
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Twentieth Century New Testament
Therefore let us keep our festival, not with the leaven of former days, nor with the leaven of vice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Webster
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Weymouth New Testament
Therefore let us keep our festival not with old yeast nor with the yeast of what is evil and mischievous, but with bread free from yeast--the bread of transparent sincerity and of truth.
Williams New Testament
So let us keep our feast, not with old yeast nor with the yeast of vice and wickedness, but with the bread of purity and truth without the yeast.
World English Bible
Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Worrell New Testament
therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Worsley New Testament
Wherefore let us keep the feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavening of sincerity and truth.
Youngs Literal Translation
so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.
Themes
Backsliders » Instances of » Corinthian Christians
Communion of the lord's supper » Prefigured
Communion of the lord's supper » Newness of heart and life necessary to the worthy partaking of
Feast of the passover » Illustrative of redemption through Christ
Leaven » Illustrative of » Malice and wickedness
Leaven (yeast) » Figurative » Of other evils
Leaven (yeast) » A symbol for sin
Malice » Incompatible with the worship of God
typical nature of Paschal lamb » Eaten with unleavened bread
Passover » Observed with unleavened bread (no yeast)
Religion » Examples of piety » Sincerity a mark of
True religion » Examples of piety » Sincerity a mark of
Topics
Interlinear
hoste
me
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 5:8
Verse Info
Context Readings
Immoral Behavior And Church Discipline
7 Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed. 8 So then, let us celebrate the feast, not with the old leaven or with the leaven of wickedness and sinfulness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. 9 I wrote to you in the letter not to associate with sexually immoral people.
Cross References
Exodus 12:15
You will eat unleavened bread for seven days. Surely on the first day you shall remove yeast from your houses, because anyone [who] eats [food with] yeast from the first day until the seventh day--that person will be cut off from Israel.
Deuteronomy 16:3
You shall not eat {with it} anything leavened; seven days you shall eat {with it} unleavened bread of affliction, because in haste you went out from the land of Egypt, so that you will remember the day of your going out from the land of Egypt all the days of your life.
Matthew 16:6
And Jesus said to them, "Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!"
Matthew 16:12
Then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Mark 8:15
And he ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!"
Luke 12:1
During {this time} [when] a crowd of many thousands had gathered together, so that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, "Beware for yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Exodus 13:6
Seven days you will eat unleavened bread, and on the seventh day [will be] a feast for Yahweh.
Leviticus 23:6
And on the fifteenth day of this month [is] Yahweh's Feast of Unleavened Bread; [for] seven days you shall eat unleavened bread.
Numbers 28:16-17
" 'On the fourteenth day of the first month [is] the Passover for Yahweh.
Deuteronomy 16:16
Three times in the year all [of] your males shall appear {before } Yahweh your God at the place that he will choose, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear {before Yahweh} empty-handed.
Joshua 24:14
"So now, revere Yahweh and serve him in sincerity and faithfulness; remove the gods that your ancestors served beyond the river and in Egypt, and serve Yahweh.
Psalm 32:2
Happy [is] a person to whom Yahweh does not impute iniquity and in whose spirit there is not deceit.
Psalm 42:4
These I remember and I pour out my soul within me: that I would go with the multitude; I led them [in procession] to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving, a crowd celebrating a festival.
Isaiah 25:6
And on this mountain Yahweh of hosts will make for all peoples a {rich feast}, a feast of aged wines, fat filled with marrow, filtered aged wine.
Isaiah 30:29
{You shall have a song} as [in] [the] night when a holy festival is kept, and a gladness of heart like one who goes with the flute, to go to the mountain of Yahweh, to the rock of Israel.
Matthew 26:4-5
and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill [him].
John 1:47
Jesus saw Nathanael coming toward him and said about him, "Look! {A true Israelite} in whom is no deceit!"
John 18:28-30
Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
1 Corinthians 3:3
for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?
1 Corinthians 5:1
It is reported everywhere [that there] is sexual immorality among you, and sexual immorality of such a kind which [does] not [even exist] among the Gentiles, so that someone has the wife of [his] father.
1 Corinthians 5:6
Your boasting [is] not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough?
1 Corinthians 6:9-11
Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Neither sexually immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor passive homosexual partners, nor dominant homosexual partners,
2 Corinthians 1:12
For our reason for boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and purity of motive from God, not in merely human wisdom, but by the grace of God.
2 Corinthians 8:8
I am not saying [this] as a command, but proving the genuineness of your love by means of the diligence of others.
2 Corinthians 12:20-21
For I am afraid lest somehow [when I] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. [I am afraid] lest somehow [there will be] strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder.
Ephesians 4:17-22
This therefore I say and testify in the Lord, [that] you no longer walk as the Gentiles walk: in the futility of their mind,
Ephesians 6:24
Grace [be] with all who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.
1 Peter 2:1-2
Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,
1 Peter 4:2
in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.
1 John 3:18-21
Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.