Parallel Verses
Amplified
I wrote you in my [previous] letter not to associate with [sexually] immoral people—
New American Standard Bible
I wrote you in my letter
King James Version
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Holman Bible
I wrote to you in a letter not to associate
International Standard Version
I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral
A Conservative Version
I wrote to you in the letter not to associate with fornicators,
American Standard Version
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
An Understandable Version
I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
Anderson New Testament
I have written to you in the letter not to associate with lewd persons;
Bible in Basic English
In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh;
Common New Testament
I wrote you in my letter not to associate with immoral people;
Daniel Mace New Testament
When I formerly writ to you, not to keep company with the vicious:
Darby Translation
I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
Godbey New Testament
I have written unto you in a letter to have no fellowship with fornicators;
Goodspeed New Testament
I wrote you in my letter not to associate with immoral people??10 not that you are to have nothing whatever to do with the immoral people of the world, any more than with its greedy and grasping people or idolaters, for then you would have to leave the world altogether.
John Wesley New Testament
I wrote to you in an epistle, Not to converse with lewd persons.
Julia Smith Translation
I wrote to you in the epistle not to mix together with fornicators.
King James 2000
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Lexham Expanded Bible
I wrote to you in the letter not to associate with sexually immoral people.
Modern King James verseion
I wrote to you in the letter not to associate intimately with fornicators;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I wrote unto you in an epistle that ye should not company with fornicators.
Moffatt New Testament
In my letter I wrote that you were not to associate with the immoral.
Montgomery New Testament
I told you in my letter not to associate with the immoral.
NET Bible
I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
New Heart English Bible
I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
Noyes New Testament
I wrote to you in that letter, not to keep company with fornicators;
Sawyer New Testament
I wrote to you in the epistle not to associate with fornicators;
The Emphasized Bible
I wrote a unto you in my letter - not to be mixing yourselves up with fornicators; -
Thomas Haweis New Testament
I have written unto you in an epistle that you should not associate with fornicators.
Twentieth Century New Testament
I told you, in my letter, not to associate with immoral people- -
Webster
I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:
Weymouth New Testament
I wrote to you in that letter that you were not to associate with fornicators;
Williams New Testament
I wrote you in my letter to stop associating with sexually immoral people --
World English Bible
I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
Worrell New Testament
I wrote to you, in my letter, not to keep company with fornicators;
Worsley New Testament
I wrote to you in an epistle, not to associate with whoremongers:
Youngs Literal Translation
I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers --
Topics
Interlinear
me
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 5:9
Prayers for 1 Corinthians 5:9
Verse Info
Context Readings
Church Discipline
8
Therefore, let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of vice and malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and [untainted] truth.
Names
Cross References
Ephesians 5:11
Do not participate in the worthless and unproductive deeds of darkness, but instead expose them [by exemplifying personal integrity, moral courage, and godly character];
2 Corinthians 6:14
Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?
2 Thessalonians 3:14
Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.
2 Thessalonians 3:6
Now we command you, believers, in the name of our Lord Jesus Christ and by His authority, that you withdraw and keep away from every brother or sister who leads an undisciplined life and does not live in accordance with the tradition and teaching that
Psalm 1:1-2
Nor stand in the path of sinners,
Nor sit [down to rest] in the seat of
Proverbs 9:6
“Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live,
And walk in the way of insight and understanding.”
1 Corinthians 5:2
And you are proud and arrogant! You should have mourned in shame so that the man who has done this [disgraceful] thing would be removed from your fellowship!
1 Corinthians 5:7
2 Corinthians 6:17
“So come out from among unbelievers and be separate,” says the Lord,
“And do not touch what is unclean;
And I will graciously receive you and welcome you [with favor],