Parallel Verses

Williams New Testament

I wrote you in my letter to stop associating with sexually immoral people --

New American Standard Bible

I wrote you in my letter not to associate with immoral people;

King James Version

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

Holman Bible

I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.

International Standard Version

I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral

A Conservative Version

I wrote to you in the letter not to associate with fornicators,

American Standard Version

I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;

Amplified

I wrote you in my [previous] letter not to associate with [sexually] immoral people—

An Understandable Version

I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.

Anderson New Testament

I have written to you in the letter not to associate with lewd persons;

Bible in Basic English

In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh;

Common New Testament

I wrote you in my letter not to associate with immoral people;

Daniel Mace New Testament

When I formerly writ to you, not to keep company with the vicious:

Darby Translation

I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;

Godbey New Testament

I have written unto you in a letter to have no fellowship with fornicators;

Goodspeed New Testament

I wrote you in my letter not to associate with immoral people??10 not that you are to have nothing whatever to do with the immoral people of the world, any more than with its greedy and grasping people or idolaters, for then you would have to leave the world altogether.

John Wesley New Testament

I wrote to you in an epistle, Not to converse with lewd persons.

Julia Smith Translation

I wrote to you in the epistle not to mix together with fornicators.

King James 2000

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

Lexham Expanded Bible

I wrote to you in the letter not to associate with sexually immoral people.

Modern King James verseion

I wrote to you in the letter not to associate intimately with fornicators;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I wrote unto you in an epistle that ye should not company with fornicators.

Moffatt New Testament

In my letter I wrote that you were not to associate with the immoral.

Montgomery New Testament

I told you in my letter not to associate with the immoral.

NET Bible

I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.

New Heart English Bible

I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;

Noyes New Testament

I wrote to you in that letter, not to keep company with fornicators;

Sawyer New Testament

I wrote to you in the epistle not to associate with fornicators;

The Emphasized Bible

I wrote a unto you in my letter - not to be mixing yourselves up with fornicators; -

Thomas Haweis New Testament

I have written unto you in an epistle that you should not associate with fornicators.

Twentieth Century New Testament

I told you, in my letter, not to associate with immoral people- -

Webster

I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:

Weymouth New Testament

I wrote to you in that letter that you were not to associate with fornicators;

World English Bible

I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;

Worrell New Testament

I wrote to you, in my letter, not to keep company with fornicators;

Worsley New Testament

I wrote to you in an epistle, not to associate with whoremongers:

Youngs Literal Translation

I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I wrote
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

an epistle
ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to company
συναναμίγνυμι 
sunanamignumi 
Usage: 3

Prayers for 1 Corinthians 5:9

Context Readings

Church Discipline

8 So let us keep our feast, not with old yeast nor with the yeast of vice and wickedness, but with the bread of purity and truth without the yeast. 9 I wrote you in my letter to stop associating with sexually immoral people -- 10 not that you are to stop all dealings with sexually immoral people of this world, any more than with its greedy graspers, or its idolaters, for then you would have to get clear out of the world.



Cross References

Ephesians 5:11

Stop having anything to do with the profitless doings of darkness; instead you must continue to expose them.

2 Corinthians 6:14

Stop forming intimate and inconsistent relations with unbelievers. What partnership can right-doing have with law-breaking, or how can light participate with darkness?

2 Thessalonians 3:14

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.

2 Thessalonians 3:6

Now we charge you, brothers, on the authority of the Lord Jesus Christ, to hold yourselves aloof from any brother who is living as a shirker instead of following the teachings you received from us.

2 Thessalonians 3:6-2

Now we charge you, brothers, on the authority of the Lord Jesus Christ, to hold yourselves aloof from any brother who is living as a shirker instead of following the teachings you received from us.

2 Thessalonians 3:6

Now we charge you, brothers, on the authority of the Lord Jesus Christ, to hold yourselves aloof from any brother who is living as a shirker instead of following the teachings you received from us.

1 Corinthians 5:2

And yet, you are proud of it, instead of being sorry for it, and seeing to it that the man who has done this be removed from your membership!

1 Corinthians 5:7

You must clean out the old yeast, that you may be a fresh lump, as you are to be free from the old yeast. For our Passover Lamb, Christ, has already been sacrificed.

2 Corinthians 6:17

Therefore: "'Come out of company with them, and separate from them,' the Lord has said, 'And stop touching what is unclean; then I will welcome you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain