Parallel Verses

Sawyer New Testament

Know you not that your bodies are Christ's members? Shall I then take the members of Christ and make them a harlot's members? by no means.

New American Standard Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

King James Version

Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

Holman Bible

Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body? So should I take a part of Christ’s body and make it part of a prostitute? Absolutely not!

International Standard Version

You know that your bodies belong to the Messiah, don't you? Should I take what belongs to the Messiah and unite them with a prostitute? Certainly not!

A Conservative Version

Know ye not that your bodies are body-parts of Christ? Therefore, having taken the body-parts of the Christ, should I make them body-parts of a harlot? May it not happen!

American Standard Version

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.

Amplified

Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a prostitute? Certainly not!

An Understandable Version

Do you not know that your [physical] bodies are parts of [the spiritual body of] Christ? So, shall I take away parts of Christ's [spiritual] body and join them to a prostitute's body? Certainly not!

Anderson New Testament

Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I, then, take the members of the Christ, and make them the members of a harlot? It must not be.

Bible in Basic English

Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.

Common New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!

Daniel Mace New Testament

Don't you know, that your bodies are parts of Christ's mystical body? now, how can that which is Christ's, be made the property of a very creature?

Darby Translation

Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make them members of a harlot? Far be the thought.

Godbey New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? then taking the members of Christ, shall I make them the members of a harlot? it could not be so.

Goodspeed New Testament

Do you not know that your bodies are parts of Christ's body? Am I then to take away from Christ parts of his body, and make them parts of a prostitute's? Never!

John Wesley New Testament

Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot?

Julia Smith Translation

Know ye not that your bodies are the members of Christ? having taken the members of Christ, shall I make members of a harlot? It may not be.

King James 2000

Know you not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.

Lexham Expanded Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ [and] make [them] members of a prostitute? May it never be!

Modern King James verseion

Do you not know that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either, remember ye not, that your bodies are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.

Moffatt New Testament

Do you not know your bodies are members of Christ? Am I to take Christ's members and devote them to a harlot? Never!

Montgomery New Testament

You know, do you not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!

NET Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!

New Heart English Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be.

Noyes New Testament

Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!

The Emphasized Bible

Know ye not that, your bodies, are, members of Christ? Shall I, then, take away the members of the Christ and make them members of a harlot? Far be it!

Thomas Haweis New Testament

Know ye not that your bodies are the members of Christ? Taking then the members of Christ, shall I make them members of an harlot? God forbid.

Twentieth Century New Testament

Do not you know that your bodies are Christ's members? Am I, then, to take the members that belong to the Christ and make them the members of a prostitute? Heaven forbid!

Webster

Know ye not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? By no means.

Weymouth New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them the members of a prostitute? No, indeed.

Williams New Testament

Do you not know that your bodies are parts of Christ Himself? Then may I take away parts of Christ and make them parts of a prostitute? Never! Never!

World English Bible

Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!

Worrell New Testament

Know ye not that your bodies are members of Christ? Shall I, then, taking away the members of Christ, make them members of a harlot? It could not be!

Worsley New Testament

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them members of an harlot?

Youngs Literal Translation

Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make them members of an harlot? let it be not!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Know ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the members
μέλος 
melos 
μέλος 
melos 
Usage: 32
Usage: 32

of Christ
Χριστός 
christos 
Χριστός 
christos 
Usage: 557
Usage: 557

shall I
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

and make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

μέλος 
melos 
Usage: 32

of an harlot
πόρνη 
Porne 
Usage: 9

God
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

14 and God both raised the Lord, and will raise us up by his power. 15 Know you not that your bodies are Christ's members? Shall I then take the members of Christ and make them a harlot's members? by no means. 16 Know you not that he who is joined to a harlot is one body [with her]? For the two, says he, shall be one flesh.


Cross References

Romans 12:5

so we, the many, are one body in Christ, and each one members one of another;

1 Corinthians 12:27

And you are a body of Christ, and members in particular.

Ephesians 5:30

for we are members of his body.

Luke 20:16

He will come and destroy those husbandmen, and let the vineyard to others. And hearing this, they said, By no means.

Luke 20:16

He will come and destroy those husbandmen, and let the vineyard to others. And hearing this, they said, By no means.

Romans 3:3-4

For what if some did not believe? Will their unbelief destroy the faith of God?

Romans 3:3

For what if some did not believe? Will their unbelief destroy the faith of God?

Romans 3:31

Do we then abrogate the law by the faith? By no means; but we establish the law.

Romans 6:2

By no means. How shall we who died to sin any longer live in it?

Romans 6:15

What then? Shall we sin because we are not under the law but under the grace? By no means.

Romans 7:7

What shall we say then? Is the law sin? By no means. On the contrary I knew not sin except through the law; for I had not known inordinate desire, unless the law had said, You shall not desire inordinately.

Romans 7:13

Did then that which is good become death to me? By no means, but sin; that sin might be made manifest, producing death to me through that which is good, that sin might become exceedingly sinful through the commandment.

1 Corinthians 6:13

Food for the stomach, and the stomach for food; but God will destroy both it and them. And the body is not for fornication but for the Lord; and the Lord for the body;

1 Corinthians 6:19

Know you not that your bodies are a temple of the Holy Spirit in you which you have from God, and you are not your own?

1 Corinthians 11:3

But I wish you to know that the head of every man is Christ, and the head of the woman, the man, and the head of Christ, God.

Galatians 2:17

But if seeking to be justified by Christ we are found to be ourselves also sinners, is Christ then a minister of sin? By no means.

Galatians 3:21

Is the law then against the promises of God? By no means. For if a law had been given, able to give life, righteousness would really have been by the law;

Galatians 6:14

But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me and I to the world.

Ephesians 1:22-23

and put all things in subjection under his feet, and made him head over all things to the church,

Ephesians 4:12

for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edification of the body of Christ,

Ephesians 4:15-16

but speaking the truth with love we may grow to him in all things, who is the head, Christ;

Ephesians 5:23

for the husband is the head of the wife, as also Christ is the head of the church; he is the savior of the body.

Colossians 2:19

and not holding the head, from which all the body being supplied and compacted by means of joints and tendons grows with an increase of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain